Canto 1: CreationChapter 8: Prayers by Queen Kunti and Parikshit Saved

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 1.8.3

tatrasinam kuru-patim

dhritarashtram sahanujam

gandharim putra-sokartam

pritham krishnam ca madhavah

SYNONYMS

tatra -- there; asinam -- sitting; kuru-patim -- the King of the Kurus; dhritarashtram -- Dhritarashtra; saha-anujam -- with his younger brothers; gandharim -- Gandhari; putra -- son; soka-artam -- overtaken by bereavement; pritham -- Kunti; krishnam -- Draupadi; ca -- also; madhavah -- Lord Sri Krishna.

TRANSLATION

There sat the King of the Kurus, Maharaja Yudhishthira, along with his younger brothers and Dhritarashtra, Gandhari, Kunti and Draupadi, all overwhelmed with grief. Lord Krishna was also there.

PURPORT

The Battle of Kurukshetra was fought between family members, and thus all affected persons were also family members like Maharaja Yudhishthira and brothers, Kunti, Draupadi, Subhadra, Dhritarashtra, Gandhari and her daughters-in-law, etc. All the principal dead bodies were in some way or other related with each other, and therefore the family grief was combined. Lord Krishna was also one of them as a cousin of the Pandavas and nephew of Kunti, as well as brother of Subhadra, etc. The Lord, therefore, was equally sympathetic toward all of them, and therefore he began to pacify them befittingly.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness