| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 39: Akrura's vision |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.39.19
aho vidhatas tava na kvacid daya
samyojya maitrya pranayena dehinah
tams cakrtarthan viyunanksy aparthakam
vikriditam te 'rbhaka-cestitam yatha
SYNONYMS
sri-gopyah ucuh -- the gopis said; aho -- O; vidhatah -- Providence; tava -- your; na -- there is not; kvacit -- anywhere; daya -- mercy; samyojya -- bringing together; maitrya -- with friendship; pranayena -- and with love; dehinah -- embodied living beings; tan -- them; ca -- and; akrta -- unfulfilled; arthan -- their aims; viyunanksi -- you separate; aparthakam -- uselessly; vikriditam -- play; te -- your; arbhaka -- of a child; cestitam -- the activity; yatha -- as.
TRANSLATION
The gopis said: O Providence, you have no mercy! You bring embodied creatures together in friendship and love and then senselessly separate them before they fulfill their desires. This whimsical play of yours is like a child's game.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari