Canto 10: The Summum BonumChapter 39: Akrura's vision

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.39.23

sukham prabhata rajaniyam asisah

satya babhuvuh pura-yositam dhruvam

yah sampravistasya mukham vrajas-pateh

pasyanty apangotkalita-smitasavam

SYNONYMS

sukham -- happy; prabhata -- its dawn; rajani -- the night; iyam -- this; asisah -- the hopes; satyah -- true; babhuvuh -- have become; pura -- of the city; yositam -- of the women; dhruvam -- certainly; yah -- who; sampravistasya -- of Him who has entered (Mathura); mukham -- the face; vrajah-pateh -- of the master of Vraja; pasyanti -- they will drink; apanga -- upon the corners of His eyes; utkalita -- expanded; smita -- a smile; asavam -- nectar.

TRANSLATION

The dawn following this night will certainly be auspicious for the women of Mathura. All their hopes will now be fulfilled, for as the Lord of Vraja enters their city, they will be able to drink from His face the nectar of the smile emanating from the corners of His eyes.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari