| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 39: Akrura's vision |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.39.24
tasam mukundo madhu-manju-bhasitair
grhita-cittah para-van manasvy api
katham punar nah pratiyasyate 'bala
gramyah salajja-smita-vibhramair bhraman
SYNONYMS
tasam -- their; mukundah -- Krsna; madhu -- like honey; manju -- sweet; bhasitaih -- by the words; grhita -- seized; cittah -- whose mind; paravan -- subservient; manasvi -- intelligent; api -- although; katham -- how; punah -- again; nah -- to us; pratiyasyate -- will He return; abalah -- O girls; gramyah -- who are rustic; sa-lajja -- shyly; smita -- smiling; vibhramaih -- by their enchantments; bhraman -- becoming bewildered.
TRANSLATION
O gopis, although our Mukunda is intelligent and very obedient to His parents, once He has fallen under the spell of the honey-sweet words of the women of Mathura and been enchanted by their alluring, shy smiles, how will He ever return to us unsophisticated village girls?
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari