| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 57: Satrajit Murdered, the Jewel Returned |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.57.24
SYNONYMS
aham -- I; vaideham -- the King of Videha; icchami -- wish; drastum -- to see; priya-tamam -- who is most dear; mama -- to Me; iti -- thus; uktva -- saying; mithilam -- Mithila (the capital of the Videha kingdom); rajan -- O King (Pariksit); vivesa -- entered; yadu-nandanah -- Lord Balarama, the descendant of Yadu.
TRANSLATION
"I wish to visit King Videha, who is most dear to Me." O King, having said this, Lord Balarama, the beloved descendant of Yadu, entered the city of Mithila.
PURPORT
Krsna and Balarama had finally caught up with Satadhanva on the outskirts of Mithila. Since the king of this city was a dear friend of Balarama's, the Lord decided to enter the city and spend some time there.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari