Canto 10: The Summum BonumChapter 60: Lord Krsna Teases Queen Rukmini.

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.60.30

mukham ca prema-samrambha-

sphuritadharam iksitum

kata-kseparunapangam

sundara-bhru-kuti-tatam

SYNONYMS

mukham -- the face; ca -- and; prema -- of love; samrambha -- by the agitation; sphurita -- trembling; adharam -- with lips; iksitum -- to see; kata -- of sidelong glances; ksepa -- by the throwing; aruna -- reddish; apangam -- corners of the eyes; sundara -- beautiful; bhru -- of the eyebrows; kuti -- the furrowing; tatam -- on the edges.

TRANSLATION

I also wanted to see your face with lips trembling in loving anger, the reddish corners of your eyes throwing sidelong glances and the line of your beautiful eyebrows knit in a frown.

PURPORT

Srila Visvanatha Cakravarti explains here that normally, by the Lord's transcendental desire, His pure devotees reciprocate with Him in such a way that they satisfy His spiritual desires. But Rukmini's love was so strong that her unique mood predominated in this situation, and thus instead of becoming angry she fainted and fell to the ground. Far from displeasing Krsna, however, she increased His transcendental ecstasy by exhibiting her all-encompassing love for Him.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari