| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 61: Lord Balarama Slays Rukmi |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.61.5
ittham rama-patim avapya patim striyas ta
brahmadayo 'pi na viduh padavim yadiyam
bhejur mudaviratam edhitayanuraga-
hasavaloka-nava-sangama-lalasadyam
SYNONYMS
ittham -- in this manner; rama-patim -- the Lord of the goddess of fortune; avapya -- obtaining; patim -- as their husband; striyah -- the women; tah -- they; brahma-adayah -- Lord Brahma and other demigods; api -- even; na viduh -- do not know; padavim -- the means of attaining; yadiyam -- whom; bhejuh -- partook of; muda -- with pleasure; aviratam -- incessantly; edhitaya -- increasing; anuraga -- loving attraction; hasa -- smiling; avaloka -- glances; nava -- ever-fresh; sangama -- for intimate association; lalasa -- eagerness; adyam -- beginning with.
TRANSLATION
Thus these women obtained as their husband the master of the goddess of fortune, although even great demigods like Brahma do not know how to approach Him. With ever-increasing pleasure, they felt loving attraction for Him, exchanged smiling glances with Him, eagerly anticipated associating with Him in ever-fresh intimacy and enjoyed in many other ways.
PURPORT
This text describes the intense conjugal attraction the queens felt for Lord Krsna.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari