Canto 7: The Science of GodChapter 7: What Prahlada Learned in the Womb

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 7.7.9

sri-indra uvaca

aste 'sya jathare viryam

avishahyam sura-dvishah

asyatam yavat prasavam

mokshye 'rtha-padavim gatah

SYNONYMS

sri-indrah uvaca -- King Indra said; aste -- there is; asyah -- of her; jathare -- within the abdomen; viryam -- the seed; avishahyam -- intolerable; sura-dvishah -- of the enemy of the demigods; asyatam -- let her remain (in our prison); yavat -- until; prasavam -- the delivery of the child; mokshye -- I shall release; artha-padavim -- the path of my object; gatah -- obtained.

TRANSLATION

King Indra said: In the womb of this woman, the wife of the demon Hiranyakasipu, is the seed of that great demon. Therefore, let her remain in our custody until her child is delivered, and then we shall release her.

PURPORT

Indra, the King of heaven, decided to arrest Prahlada Maharaja's mother because he thought that another demon, another Hiranyakasipu, was within her womb. The best course, he thought, was to kill the child when the child was born, and then the woman could be released.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness