anghri

mukunda-ańghri — the lotus feet of the Lord; SB 1.5.19
ańghri-pańkajam — the lotus feet; SB 1.11.6
ańghri-yugam — the feet of the Lord; SB 1.11.33
vāsudeva-ańghri — the lotus feet of the Lord; SB 1.15.29
ańghri — feet; SB 1.16.35
ańghri — feet; SB 1.18.20
kṛṣṇa-ańghri — the lotus feet of the Lord, Śrī Kṛṣṇa; SB 1.19.5
kṛṣṇa-ańghri — the lotus feet of the Lord, Śrī Kṛṣṇa; SB 1.19.6
ańghri-śrita — under the protection of His feet; SB 2.1.37
bhāgavata-ańghri-reṇum — the dust of the feet of a pure devotee; SB 2.3.23
yat-ańghri — whose lotus feet; SB 2.4.21
ańghri — the legs; SB 2.5.31
ańghri — legs; SB 2.5.35
ańghri-pātam — putting on the steps; SB 3.1.37
kṛṣṇa-ańghri — the lotus feet of the Lord; SB 3.2.4
ańghri — feet; SB 3.2.18
dakṣiṇa-ańghri-saroruham — the right lotus foot; SB 3.4.8
ańghri-chāyām — shade of Your feet; SB 3.5.40
ańghri — feet; SB 3.5.42
ańghri — legs; SB 3.7.22
kāma-dugha-ańghri-padmam — the lotus feet of the Lord, which can award all desired fruits; SB 3.8.26
ańghri-dvandvam — pair of lotus feet; SB 3.15.44
ańghri — lotus feet; SB 3.15.48
ańghri — at Your lotus feet; SB 3.15.49
ańghri — of the feet; SB 3.16.9
ańghri — at Your feet; SB 3.16.20
ańghri-mūlam — Your feet; SB 3.18.22-23
ańghri — legs; SB 3.19.26
kvaṇat-ańghri-śobhām — whose beauty was heightened by the tinkling ornaments on her feet; SB 3.22.17
ańghri — feet; SB 3.31.3
ańghri — Your toe; SB 3.33.4
pragṛhīta-ańghri-padmam — his lotus feet having been taken shelter of; SB 4.6.5
ańghri — leg; SB 4.8.20
ańghri — by the lotus feet; SB 4.9.42-43
ańghri — lotus feet; SB 4.21.32
ańghri-pańkajam — the lotus feet; SB 4.21.33
ańghri — lotus feet; SB 4.24.51
tvat-ańghri — your feet; SB 4.25.28
ańghri — legs; SB 4.29.4
ṣaṭ-ańghri — of bumblebees; SB 4.29.53
ṣaṭ-ańghri — of bumblebees; SB 4.29.54
tvat-ańghri — Your lotus feet; SB 4.30.32
ańghri — feet; SB 5.1.19
ańghri — on the lotus feet; SB 5.1.23
tat-ańghri — of His lotus feet; SB 5.1.35
ańghri-kamala — of lotus feet; SB 5.25.4
īśa-ańghri — of the lotus feet of the Lord; SB 6.2.17
kṛṣṇa-ańghri-padma — of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa; SB 6.3.33
yaviṣṭha-ańghri — at the lotus feet of a junior; SB 6.7.33
ańghri — feet; SB 6.8.4-6
ańghri-padmaḥ — whose lotus feet; SB 6.8.12
ańghri-pańkajam — the lotus feet; SB 7.2.32
ańghri-yugaḥ — whose two feet; SB 7.4.9-12
ańghri-pańkajam — lotus feet; SB 7.8.51
ańghri-mūlam — to the soles of the lotus feet; SB 7.9.16
ańghri — feet; SB 7.9.36
ańghri-pańkajam — your lotus feet; SB 8.7.26
cintita-ańghri-dvandvam — thinking of your two lotus feet; SB 8.7.33
suparṇa-aṃsa-kṛta-ańghri-pallavaḥ — the Supreme Personality of Godhead, whose lotus feet spread over the two shoulders of Garuḍa; SB 8.10.54
ańghri-tale — beneath the feet, or on the sole; SB 8.20.23
ańghri — legs; SB 9.5.8
ańghri-pallavaḥ — His lotus feet; SB 9.11.36
baddha-setu-bhuja-uru-ańghri — whose arms, thighs and feet were strongly built bridges; SB 10.6.14
ańghri — legs; SB 10.6.21
mṛdu-ańghri-hatam — struck by His beautiful, delicate legs; SB 10.7.7
ańghri-yugmam anukṛṣya — dragging Their legs; SB 10.8.22
ańghri-bandhau — the roots of the two trees; SB 10.10.27
yāvat kara-ańghri-ādikam — exactly to the measurement of their particular varieties of legs and hands; SB 10.13.19
ā-ańghri-mastakam — from the feet up to the top of the head; SB 10.13.49
ańghri-yugmam — the two lotus feet; SB 10.13.62
ańghri-udaja — of the lotus feet; SB 10.14.33
ańghri — of the feet; SB 10.14.34
ańghri — upon their feet; SB 10.14.36
ańghri-pātaiḥ — with the blows of His feet; SB 10.16.28
ańghri — of the lotus feet; SB 10.16.36
ańghri-kuṭṭanaiḥ — by the striking of His feet; SB 10.16.54
ańghri-mūlam — feet; SB 10.29.38
ańghri — by the feet; SB 10.30.10
ańghri — by the feet (of Kṛṣṇa present now on your surface); SB 10.30.10
ańghrī — her two feet; SB 10.30.16
ańghri-abja — of the lotuslike feet; SB 10.30.29
ańghri — of whose feet; SB 10.30.30
ańghri — foot; SB 10.32.5
ańghri — of His feet; SB 10.32.15
ańghri — to the feet; SB 10.38.6
ańghri-padmam — the lotus feet; SB 10.38.7
ańghri — of His feet; SB 10.38.16
ańghri — of His feet; SB 10.38.19
ańghri — from the feet; SB 10.38.26
ańghri — feet; SB 10.40.28
ańghri-yugalam — the two feet; SB 10.41.14
ańghri — of the feet; SB 10.41.15
ańghri-yugalau — the two feet of each of Them; SB 10.42.25
ańghri — of the feet; SB 10.52.43
ańghri — legs; SB 10.59.14
ańghri — of the feet; SB 10.63.28
ańghri — of the feet; SB 10.68.37
ańghri — of feet; SB 10.69.18
ańghri — of feet; SB 10.70.29
ańghri — of whose feet; SB 10.75.33
ańghri — of the feet; SB 10.82.29-30
ańghri — of whose feet; SB 10.83.8
ańghri — the feet; SB 10.83.12
ańghri — legs; SB 10.83.35
ańghri — at the feet; SB 10.85.45
ańghri — (Lord Kṛṣṇa's) feet; SB 10.86.43
ańghri — of the feet; SB 10.87.23
ańghri — (having bathed) whose feet; SB 10.87.35
ańghri — of the lotus feet; SB 11.2.54
ańghri-padmaḥ — His lotus feet; SB 11.2.55
ańghri-jam — consisting of (the holy rivers) generated from Your lotus feet; SB 11.6.19
ańghri-kamalam — lotus feet; SB 11.6.43
ańghri — of the lotus feet; SB 11.14.16
ṣaṭ-ańghri-vat — like the bee, who easily moves from one flower to another; SB 11.15.23
ańghri-padmam — at the lotus feet; SB 11.16.5
ańghri — lotus feet; SB 11.19.9
mukunda-ańghri — of the lotus feet of Mukunda; SB 11.23.57
ańghri-mūlam — the soles of His lotus feet; SB 12.8.42
ańghri — of the lotus feet; SB 12.8.43
ańghri-mūlam — to the soles of the lotus feet; SB 12.10.2
ańghri-pańkaja — lotuslike feet; CC Adi 5.141
śekharita-ańghri-reṇuḥ — the dust of whose lotus feet is the crown; CC Adi 6.73
advaita-ańghri — the lotus feet of Advaita Ācārya; CC Adi 12.1
mukunda-ańghri — of the lotus feet of Mukunda; CC Madhya 3.6
tava ańghri — of Your lotus feet; CC Madhya 8.147
ańghri-saroja — of the lotus feet; CC Madhya 8.224
ańghri-padma-sudhāya — by the nectar derived from the lotus feet of Kṛṣṇa; CC Madhya 8.226
tava ańghri — of Your lotus feet; CC Madhya 9.114
ańghri-saroja — of the lotus feet; CC Madhya 9.123
ańghri-pańkaja — lotuslike feet; CC Madhya 20.306
ańghri-sevane — in service of the lotus feet; CC Madhya 22.130
tat-ańghri — of Lord Viṣṇu's lotus feet; CC Madhya 22.136
ańghri-pāḥ — the trees; CC Madhya 23.114
tava-ańghri — of Your lotus feet; CC Madhya 24.54
dhṛta-ańghri-padmaḥ — whose lotus feet are bound; CC Madhya 25.128
ańghri — of feet; CC Antya 4.63
ańghri-yugma — O two feet; MM 20