nahi

nāhi — there is not; CC Adi 1.58
nāhi — there is not; CC Adi 1.69-70
nāhi — there is not; CC Adi 2.24
nāhi — there is not; CC Adi 2.45
nāhi — there is not; CC Adi 2.52
nāhi — there is not; CC Adi 2.54
nāhi — not; CC Adi 2.86
nāhi — there is not; CC Adi 2.96
nāhi — there is not; CC Adi 2.100
nāhi — there is not; CC Adi 2.103
nāhi kari — I have not done; CC Adi 3.14
nāhi — not; CC Adi 3.14
nāhi — not; CC Adi 3.15
nāhi — there is not; CC Adi 3.16
nāhi āise — does not come; CC Adi 3.55
nāhi — not; CC Adi 3.90
nāhi — there is not; CC Adi 3.97
nāhi — there is not; CC Adi 3.100
nāhi — there is not; CC Adi 3.105-106
nāhi — there is not; CC Adi 4.17
nāhi — not; CC Adi 4.28
nāhi — there is not; CC Adi 4.47
nāhi — there is not; CC Adi 4.97
nāhi — there is not; CC Adi 4.111
nāhi — there is not; CC Adi 4.128
nāhi — there is not; CC Adi 4.129
nāhi — there is not; CC Adi 4.130
nāhi — not; CC Adi 4.138
nāhi — not; CC Adi 4.141
keha nāhi — no one; CC Adi 4.142
nāhi dila — did not give; CC Adi 4.151
nāhi — not; CC Adi 4.154
nāhi — not; CC Adi 4.170
nāhi — not; CC Adi 4.172
nāhi — there is not; CC Adi 4.186
nāhi — not; CC Adi 4.188
nāhi — not; CC Adi 4.193
nāhi — there is not; CC Adi 4.195
nāhi — not; CC Adi 4.199
nāhi — not; CC Adi 4.231
nāhi — there is not; CC Adi 4.242-243
nāhi — not; CC Adi 4.257
nāhi — not; CC Adi 5.19
nāhi — not; CC Adi 5.31
nāhi — there is not; CC Adi 5.33
nāhi haya — there is not; CC Adi 5.53
nāhi — there is not; CC Adi 5.86
nāhi — not; CC Adi 5.104
hena nāhi jāni — I cannot understand; CC Adi 5.117
nāhi — not; CC Adi 5.120
anta nāhi pā'na — does not reach the end; CC Adi 5.121
nāhi — not; CC Adi 5.194
nāhi — there is not; CC Adi 5.225
nāhi jāne anya — do not know anything else; CC Adi 5.229
nāhi — does not; CC Adi 5.234
nāhi — not; CC Adi 6.10
nāhi' — there is not; CC Adi 6.24
nāhi — there is not; CC Adi 6.29
nāhi — not; CC Adi 6.55-56
nāhi — there is not; CC Adi 6.65-66
nāhi jāne — do not know; CC Adi 6.104
nāhi — do not; CC Adi 6.105-106
nāhi — not; CC Adi 6.111
nāhi — there is not; CC Adi 7.5
nāhi — there is none; CC Adi 7.23
nāhi — there is none; CC Adi 7.23
nāhi — does not; CC Adi 7.42
nāhi — never; CC Adi 7.46
nāhi — there is none; CC Adi 7.74
nāhi — not; CC Adi 7.80
nāhi — not; CC Adi 7.95-96
nāhi — there is not; CC Adi 7.107
nāhi — there is none; CC Adi 7.114
nāhi — none; CC Adi 7.115
nāhi — there is none; CC Adi 7.139
nāhi — there does not; CC Adi 7.143
nāhi — is not; CC Adi 8.7
nāhi — there is not; CC Adi 8.7
nāhi — does not; CC Adi 8.9
nāhi — there are not; CC Adi 8.31
nāhi — does not; CC Adi 9.27
nāhi — do not; CC Adi 9.28
nāhi — does not; CC Adi 9.29
nāhi — there is none; CC Adi 9.44
nāhi — do not; CC Adi 9.52
nāhi jāne — they do not know; CC Adi 10.11
nāhi — not; CC Adi 10.36
pratigraha nāhi kare — he did not accept charity from anyone; CC Adi 10.50
nāhi — does not; CC Adi 10.52
nāhi jāne — he did not know; CC Adi 11.37
nāhi — does not; CC Adi 11.47
nāhi — there is no; CC Adi 12.11
nāhi — does not; CC Adi 12.30
nāhi — there is not; CC Adi 12.34
nāhi — not; CC Adi 12.56
nāhi — does not; CC Adi 13.45
nāhi — does not; CC Adi 13.65
nāhi — there is none; CC Adi 13.76
keha nāhi — no one; CC Adi 13.99
nāhi — there is no; CC Adi 13.120
nāhi — did not; CC Adi 13.123
nāhi — is not there; CC Adi 14.42
nāhi — there is not; CC Adi 14.90
nāhi — does not; CC Adi 16.6
nahi — not; CC Adi 16.26
nāhi — there is not; CC Adi 16.37
nāhi — there is not; CC Adi 16.46
nāhi — do not; CC Adi 16.50
nāhi paḍi — I do not study; CC Adi 16.52
nāhi — there is not (alliteration); CC Adi 16.67
virodha nāhi — there is no contradiction; CC Adi 16.81
nāhi pada — You never read; CC Adi 16.92
nāhi — nor is there; CC Adi 16.92
nāhi jāni — do not know; CC Adi 16.94
nāhi — not; CC Adi 16.100
nāhi nāhi nāhi — there is nothing else, nothing else, nothing else; CC Adi 17.25
nāhi nāhi nāhi — there is nothing else, nothing else, nothing else; CC Adi 17.25
nāhi nāhi nāhi — there is nothing else, nothing else, nothing else; CC Adi 17.25
nāhi kara — you do not commit; CC Adi 17.57-58
nāhi — there was none; CC Adi 17.83
nāhi — there is none; CC Adi 17.85
nāhi — do not; CC Adi 17.87
nāhi — did not; CC Adi 17.97
nāhi — not; CC Adi 17.123
nāhi — not; CC Adi 17.126
nāhi — there is no; CC Adi 17.157
nāhi — does not; CC Adi 17.168
nāhi — not; CC Adi 17.184
nāhi — do not; CC Adi 17.193
nāhi — there is none; CC Adi 17.200
nāhi yāi — we do not get; CC Adi 17.209
nāhi — not; CC Adi 17.258
nāhi — there is not; CC Adi 17.267
nahi — not; CC Adi 17.271
nāhi — does not; CC Adi 17.280
nāhi — not; CC Adi 17.307
nāhi — not; CC Adi 17.331
nāhi — there is not; CC Madhya 1.50
nāhi — not; CC Madhya 1.57
nāhi — not; CC Madhya 1.85
nāhi — does not; CC Madhya 1.160
lābha nāhi — there is no profit; CC Madhya 1.173
nāhi — there is not; CC Madhya 1.191
nāhi — not; CC Madhya 1.193
nāhi — there is not; CC Madhya 1.199
nāhi — there was none; CC Madhya 1.212
nāhi — not; CC Madhya 1.213
nāhi kāya — there is no other business; CC Madhya 1.222
nāhi — there is not; CC Madhya 1.225
nāhi — not; CC Madhya 1.249
nāhi — there is not; CC Madhya 2.7
nāhi — not; CC Madhya 2.11
nāhi — not; CC Madhya 2.19
nāhi — does not; CC Madhya 2.21
nāhi — do not; CC Madhya 2.23
nāhi — there is not; CC Madhya 2.31
nāhi — not; CC Madhya 2.33
nāhi — not; CC Madhya 2.34
nāhi — there is none; CC Madhya 2.40
nāhi — there is not; CC Madhya 2.46
nāhi — there is not; CC Madhya 2.69
nāhi — there is not; CC Madhya 2.69
nāhi — there is not; CC Madhya 2.70
nāhi — does not; CC Madhya 2.81
nāhi — there is not; CC Madhya 2.82
nāhi — there is not; CC Madhya 2.86
nāhi — there is not; CC Madhya 2.86
nāhi — does not; CC Madhya 2.87
nāhi — there is not; CC Madhya 2.93
nāhi — there is not; CC Madhya 3.10
nāhi — there was not; CC Madhya 3.29
cale hāle nāhi — they did not tilt or totter; CC Madhya 3.51
nāhi sare — not yet finished; CC Madhya 3.62
jāti-kula nāhi — there is no indication of Your caste and family; CC Madhya 3.97
nāhi — there is not; CC Madhya 3.111
nāhi — there is not; CC Madhya 3.119
nāhi — not; CC Madhya 3.166
nāhi — not; CC Madhya 3.185
nāhi — there is not; CC Madhya 4.6
nāhi — not; CC Madhya 4.12
nāhi — there was not; CC Madhya 4.22
nāhi — there was no sense; CC Madhya 4.22
nāhi — not; CC Madhya 4.25
nāhi haya — there was not; CC Madhya 4.34
nāhi — does not; CC Madhya 4.106
nāhi — not; CC Madhya 4.118
nāhi — not; CC Madhya 4.124
nāhi — there is no one; CC Madhya 4.134
nāhi — there is not; CC Madhya 4.171
nāhi — there was not; CC Madhya 4.184
nāhi — there was not; CC Madhya 4.185
nāhi — there is not; CC Madhya 4.190
nāhi — there is not; CC Madhya 4.195
nāhi — not; CC Madhya 5.21
nāhi kahi — I did not say; CC Madhya 5.44
nāhi — not; CC Madhya 5.50
nāhi — there was not; CC Madhya 5.60
nahi — not; CC Madhya 5.66
nāhi — not; CC Madhya 5.81
nāhi — not; CC Madhya 5.84
nāhi — is not; CC Madhya 5.89
nāhi deya — does not give; CC Madhya 5.90
nāhi — there is not; CC Madhya 5.105
nāhi — there was not; CC Madhya 6.9
nāhi — not; CC Madhya 6.59
nāhi — there is not; CC Madhya 6.73
nāhi — not; CC Madhya 6.82
nāhi — there is not; CC Madhya 6.85-86
nāhi — there is not; CC Madhya 6.95
nāhi — there is not; CC Madhya 6.97
nāhi — there is not; CC Madhya 6.98
nāhi — there is not; CC Madhya 6.105
nāhi — not; CC Madhya 6.123
nāhi kaha — not speak; CC Madhya 6.125
nāhi — there is not; CC Madhya 6.126
nāhi — not; CC Madhya 6.145-146
nāhi — not; CC Madhya 6.161
nāhi — there is not; CC Madhya 6.180
nāhi — there is not; CC Madhya 6.191
nāhi — not; CC Madhya 6.237
nāhi — not; CC Madhya 6.257
nāhi — not; CC Madhya 6.264-265
nāhi — not; CC Madhya 6.279
nāhi — not; CC Madhya 7.22
nāhi — not; CC Madhya 7.24
nāhi — there is none; CC Madhya 7.27
nāhi — not; CC Madhya 7.36
nāhi — there is none; CC Madhya 7.64
nāhi — not; CC Madhya 7.80
nāhi — there is not; CC Madhya 7.144-145
nāhi — not; CC Madhya 7.153
nāhi — there was not; CC Madhya 8.9
nāhi — there is not; CC Madhya 8.39
nāhi jāni — I did not know; CC Madhya 8.97
nāhi — not; CC Madhya 8.114
nāhi — not; CC Madhya 8.124
nāhi — not; CC Madhya 8.126
nāhi — not; CC Madhya 8.126
nāhi — there is not; CC Madhya 8.191
keha nāhi pāya — no one achieves; CC Madhya 8.197
nāhi haya — are never; CC Madhya 8.203
nāhi — there is not; CC Madhya 8.204-205
nāhi — not; CC Madhya 8.207
nāhi — not; CC Madhya 8.212
nāhi — there is not; CC Madhya 8.218
nāhi — not; CC Madhya 8.230
nāhi — there is not; CC Madhya 8.237
nāhi — there is not; CC Madhya 8.237
nāhi — there is not; CC Madhya 8.245
nāhi — there is not; CC Madhya 8.248
nāhi — there is not; CC Madhya 8.251
nāhi — is not; CC Madhya 8.289
nāhi — does not; CC Madhya 9.90
nāhi māne — he does not care for; CC Madhya 9.95
nāhi — does not; CC Madhya 9.116
doṣa nāhi — there is no fault; CC Madhya 9.120
nāhi — do not; CC Madhya 9.128
nāhi — there is not; CC Madhya 9.130
nāhi — there is not; CC Madhya 9.153
nāhi kare — did not do; CC Madhya 9.180
pāka nāhi haya — you did not cook; CC Madhya 9.181
nāhi — there is not; CC Madhya 9.187
nāhi yāya — does not go away; CC Madhya 9.189
nāhi — there is not; CC Madhya 9.191
nāhi vāsi — I do not find; CC Madhya 9.230
nāhi — there is not; CC Madhya 9.239-240
nāhi — there is not; CC Madhya 9.289
nāhi — there is none; CC Madhya 9.298
vastu nāhi — there is nothing; CC Madhya 9.307
nāhi pāya — does not get; CC Madhya 9.339
nāhi kona — there is not any; CC Madhya 9.362
nāhi āra — there is no more; CC Madhya 10.65
vākya nāhi — no word; CC Madhya 10.110
nāhi jāne — do not know; CC Madhya 10.110
nāhi — there is not; CC Madhya 10.116
nāhi — there is not; CC Madhya 10.124
nāhi — there is not; CC Madhya 10.157
nāhi — there is not; CC Madhya 11.4
nahi — not; CC Madhya 11.23
bāhya-jñāna nāhi — without external consciousness; CC Madhya 11.57
nāhi — do not; CC Madhya 11.72
nāhi — not; CC Madhya 11.79
nāhi — not; CC Madhya 11.94
kabhu nāhi śuni — I have never heard; CC Madhya 11.95
nāhi dekhi — I have never seen; CC Madhya 11.96
nāhi śuni — I never heard; CC Madhya 11.96
nāhi — there is not; CC Madhya 11.114
nāhi — there is not; CC Madhya 11.165
nāhi — not; CC Madhya 11.167
nāhi — does not; CC Madhya 11.200
nāhi — never; CC Madhya 11.219
ihā nāhi jāne — one does not know; CC Madhya 11.232
nāhi — does not; CC Madhya 12.9
nāhi — there is not; CC Madhya 12.107
nāhi — there was not; CC Madhya 12.111
nahi — am not; CC Madhya 12.161
nāhi — there is not; CC Madhya 12.182
nāhi — there is no one; CC Madhya 12.186
nāhi — there is not; CC Madhya 12.190
nāhi — not; CC Madhya 12.190
nāhi māne — does not accept; CC Madhya 12.194
nāhi — does not; CC Madhya 13.53
nāhi — there is not; CC Madhya 13.57
nāhi — not; CC Madhya 13.58
nāhi — there was not; CC Madhya 13.65
nāhi jāne — do not know; CC Madhya 13.67
nāhi — there is no such thing; CC Madhya 13.97
nāhi — there is not; CC Madhya 13.130
nāhi — do not; CC Madhya 13.133
nāhi — not; CC Madhya 13.142
nāhi — there is not; CC Madhya 13.144
nāhi — does not; CC Madhya 13.144
nāhi — does not; CC Madhya 13.146
nāhi jīye — cannot live; CC Madhya 13.152
nāhi — there is not; CC Madhya 14.11
nāhi jāne — does not know; CC Madhya 14.14
nāhi — there is not; CC Madhya 14.25
nāhi yāya — it does not go; CC Madhya 14.47
nāhi cale — does not move; CC Madhya 14.53
āra nāhi śuni — no one could hear anything else; CC Madhya 14.57
nāhi — not; CC Madhya 14.101
nāhi haya — did not take place; CC Madhya 14.107
nāhi — does not; CC Madhya 14.121
nāhi — there is not; CC Madhya 14.122
nāhi — does not; CC Madhya 14.125
nāhi — there is not; CC Madhya 14.126
nāhi — not; CC Madhya 14.136
nāhi jāne — does not know; CC Madhya 14.149
nāhi — there is not; CC Madhya 14.157
nāhi — not; CC Madhya 14.218
nāhi — not; CC Madhya 14.256
keha nāhi jāne — no one knows; CC Madhya 15.38
nāhi — does not; CC Madhya 15.50
satya nāhi māne — does not accept as true; CC Madhya 15.53
nāhi māne — does not accept; CC Madhya 15.65
avasara nāhi haya — there was little time; CC Madhya 15.80
nāhi — does not; CC Madhya 15.94
nāhi haya — is not possible; CC Madhya 15.95
nāhi — there is not; CC Madhya 15.131
mane nāhi laya — does not appeal to the mind; CC Madhya 15.142
nāhi — am not; CC Madhya 15.144
soyāsti nāhi — there is no rest; CC Madhya 15.147
nāhi — there is not; CC Madhya 15.166
nāhi — there is not; CC Madhya 15.171
nāhi jāne — does not know; CC Madhya 15.173
nāhi laya — does not take it very seriously; CC Madhya 15.174
nāhi — does not; CC Madhya 15.177
nāhi hāni — there is no loss; CC Madhya 15.177
aparādha' nāhi — do not commit offenses; CC Madhya 15.285
nāhi bhāya — is not very pleasing; CC Madhya 16.6
nāhi — there is not; CC Madhya 16.89
nāhi — not; CC Madhya 16.121
nāhi — there is not; CC Madhya 16.173
nāhi — not; CC Madhya 16.289
nāhi yāya — does not go; CC Madhya 17.6
nāhi — there is not; CC Madhya 17.12
nāhi — there is not; CC Madhya 17.60
nāhi pāi — I do not get; CC Madhya 17.68
nāhi haya — there is not; CC Madhya 17.75
nāhi śuni — I do not hear; CC Madhya 17.95
nāhi — not; CC Madhya 17.96
icchā nāhi — there was no such desire; CC Madhya 17.100
nāhi māne — does not accept; CC Madhya 17.102
bheda nāhi — there is no difference; CC Madhya 17.131
nāhi bheda — there is no difference; CC Madhya 17.132
grāhaka nāhi — there is no customer; CC Madhya 17.144
kāhāń nāhi gandha — there is no possibility of even a scent; CC Madhya 17.173
nāhi — there is not; CC Madhya 17.182
nāhi chāḍe — do not give up; CC Madhya 17.196
bhaya nāhi kare — they were not at all afraid; CC Madhya 17.198
nāhi — not; CC Madhya 18.4
ṭākā nāhi yāya — are not concealed; CC Madhya 18.119
nāhi prabhura mana — was not the desire of the Lord; CC Madhya 18.152
nāhi — there were not; CC Madhya 18.156
nāhi — are not; CC Madhya 18.183
nāhi — there is not; CC Madhya 18.197
kāro nāhi jñāna — no one has this knowledge; CC Madhya 18.200
nāhi — does not; CC Madhya 18.223
vyādhi nāhi — there is no disease; CC Madhya 19.20
nāhi — there is not; CC Madhya 19.29
nāhi — not; CC Madhya 19.146
nāhi — there is not; CC Madhya 20.13
vaiṣṇava nāhi — there is no Vaiṣṇava; CC Madhya 20.48
nāhi jāni — do not know; CC Madhya 20.64
nāhi nilā — he did not accept; CC Madhya 20.76
nāhi jāni — I do not know; CC Madhya 20.102
nāhi — there is not; CC Madhya 20.104
nāhi — there is not; CC Madhya 20.122
nāhi pāya — one does not get; CC Madhya 20.131
nāhi — not; CC Madhya 20.134
nāhi — there is not; CC Madhya 20.172
keha nāhi — no one; CC Madhya 20.189
nāhi — there is not; CC Madhya 20.269
nāhi — there is not; CC Madhya 20.289
nāhi — not; CC Madhya 20.305
nāhi — never; CC Madhya 20.354
nāhi — there is not; CC Madhya 20.370
nāhi — not; CC Madhya 21.18
nāhi jāni — we do not know; CC Madhya 21.19
nāhi — there is not; CC Madhya 21.21
nāhi — there is not; CC Madhya 21.34
nāhi — there is not; CC Madhya 21.76
nāhi — there is not; CC Madhya 21.87
nāhi — there is not; CC Madhya 21.115
nāhi — is not; CC Madhya 21.115
nāhi — there is not; CC Madhya 21.117
mukha nāhi muḍi — never turning away the faces; CC Madhya 21.118
nāhi — there is no one; CC Madhya 21.121
nāhi jāne — does not know; CC Madhya 21.133
nāhi — not; CC Madhya 22.26
nāhi — not; CC Madhya 22.31
nāhi — not; CC Madhya 22.67
nāhi — does not; CC Madhya 22.95
nāhi māne — does not abide by; CC Madhya 22.153
nāhi haya — there is not; CC Madhya 23.20
nāhi yāya — does not become; CC Madhya 23.22
nāhi bhāya — do not appeal; CC Madhya 23.24
nāhi — not; CC Madhya 23.62
nāhi — not; CC Madhya 23.99
nāhi bhāse — does not manifest; CC Madhya 24.9
nāhi — not existing; CC Madhya 24.29
nāhi — there is not; CC Madhya 24.40
nāhi — not; CC Madhya 24.71
nāhi āna — there is nothing else; CC Madhya 24.73
nāhi haya — there is not; CC Madhya 24.109
nāhi — there is not; CC Madhya 24.139
nāhi āya — did not come; CC Madhya 24.237
āmi kichu nāhi cāhi — I don't want any; CC Madhya 24.246
patha nāhi pāya — does not get the path; CC Madhya 24.270
saṃsāra nāhi jini — one cannot escape the material clutches; CC Madhya 25.28
tāhā nāhi māni — not accepting that; CC Madhya 25.34
nāhi — does not; CC Madhya 25.42
keha nāhi māne — none of the above-mentioned philosophers accept; CC Madhya 25.55
tattva nāhi jāni — we cannot understand the actual truth; CC Madhya 25.56
nāhi jāne — does not know; CC Madhya 25.92
nāhi māne — does not accept; CC Madhya 25.115
grāhaka nāhi — there was no customer; CC Madhya 25.169
nāhi yāya — was not possible; CC Madhya 25.169
ińho nāhi jībe — he will not live (he will commit suicide); CC Madhya 25.192
nāhi māne — was hesitant to accept; CC Madhya 25.213
yāra sama nāhi āna — there is no comparison to this nectar; CC Madhya 25.279
nāhi likhi — I have not mentioned; CC Antya 1.12
nāhi — did not; CC Antya 1.22
nāhi — do not; CC Antya 1.66
keha nāhi jāne — no one knows; CC Antya 1.75
nāhi — not; CC Antya 1.87
nāhi śuni — we do not hear; CC Antya 1.101
nāhi pāya anta — cannot understand the limit; CC Antya 1.116
nāhi — not; CC Antya 1.122
nāhi — there is none; CC Antya 1.200
nāhi sīmā — there is no limit; CC Antya 1.210
kabhu nāhi khāi — I never tasted; CC Antya 2.77
keha nāhi jāne — no one could understand; CC Antya 2.114
nāhi jāne — could not understand; CC Antya 2.149
keha nāhi jāne — no one knows; CC Antya 2.151
loke nāhi bujhe — people in general cannot understand; CC Antya 2.170
nāhi — there is not; CC Antya 3.19
nāhi — not; CC Antya 3.22
nāhi — there is not; CC Antya 3.23
nāhi pāya pāra — cannot reach the limit; CC Antya 3.95
nāhi — not; CC Antya 3.104
duḥkha nāhi māni — I do not feel unhappiness; CC Antya 3.133
nāhi laya — do not accept; CC Antya 3.196
nāhi — there is not; CC Antya 3.205
tāra doṣa nāhi — he is also not at fault; CC Antya 3.205
nāhi śakti — there is no power; CC Antya 4.8
nāhi — there is not; CC Antya 4.56
nāhi — there is not; CC Antya 4.67
nāhi — not; CC Antya 4.82
nāhi jāne — does not know; CC Antya 4.86
nāhi — there is not; CC Antya 4.94
nāhi jāne — could not understand; CC Antya 4.119
nāhi adhikāra — there is no right; CC Antya 4.126
nāhi avasara — there is no interval; CC Antya 4.127
sevā-yogya nahi — I am not fit to render service; CC Antya 4.151
nāhi — there is not; CC Antya 4.162
nāhi māni āmi — I do not accept; CC Antya 4.181
nāhi janme — does not arise; CC Antya 4.186
keha nāhi jāne — no one knows; CC Antya 4.204
nāhi jāni — do not know; CC Antya 5.7
nāhi — there is not; CC Antya 5.43
ātma-smṛti nāhi — there was no bodily consciousness; CC Antya 5.65
nāhi — do not; CC Antya 5.78
nāhi śune — does not hear; CC Antya 5.98
nāhi — not; CC Antya 5.103
nāhi jāne — does not know; CC Antya 5.104-105
nāhi — there is not; CC Antya 5.122
nāhi — not; CC Antya 5.129
nāhi — is not; CC Antya 5.141
keha nāhi jāne — no one could understand; CC Antya 6.82
upamā dibāra nāhi — there cannot be any comparison; CC Antya 6.104
nāhi jāni — I cannot understand; CC Antya 6.115
nāhi bhāya — he does not take as valuable; CC Antya 6.135
nāhi bhāya — does not appear valuable; CC Antya 6.136
keha nāhi — there is no one; CC Antya 6.170
nāhi kona jana — there was no one; CC Antya 6.171
bhakṣaṇa apekṣā nāhi — did not care for eating; CC Antya 6.186
nāhi bādhe — did not become an impediment; CC Antya 6.186
nāhi jāni — I do not know; CC Antya 6.194
nāhi pāya — does not get; CC Antya 6.227
nāhi jāni — do not know; CC Antya 6.234
nāhi jāne — does not know; CC Antya 6.251
nāhi chāḍe — does not give up; CC Antya 6.253
nāhi — not; CC Antya 6.254
nāhi — there is not; CC Antya 6.286
nāhi deha' — you do not offer; CC Antya 6.320
ithe nāhi āna — there is no question about it; CC Antya 7.12
nāhi — is not; CC Antya 7.18
bhakta nāhi — there is no devotee; CC Antya 7.45
nāhi — there was not; CC Antya 7.76
āmi nahi adhikārī — I am not the proper person; CC Antya 7.82
nāhi — is not; CC Antya 7.87
nāhi — there is not; CC Antya 7.98
nāhi kichu doṣa — there was no fault; CC Antya 7.99
nāhi laya — does not utter; CC Antya 7.104
nāhi — there is not; CC Antya 7.114
nāhi māni — I cannot accept; CC Antya 7.114
nāhi — there cannot be; CC Antya 7.131
nāhi māna' — you do not accept; CC Antya 7.132
nāhi — not; CC Antya 7.145
nāhi māni — I do not think it is; CC Antya 7.157
vairāgyera nāhi bhāsa — there is no trace of renunciation; CC Antya 8.16
bhaya nāhi kare — without fear; CC Antya 8.20
nāhi — there is not; CC Antya 8.27
kichu nāhi bhāsa — there is no advancement; CC Antya 8.75
nāhi māne — He did not care; CC Antya 8.94
nāhi — there is not; CC Antya 9.20
bhaya nāhi māne — he was not afraid; CC Antya 9.25
nāhi cāya — do not look; CC Antya 9.26
nāhi dibe — will not pay; CC Antya 9.28
nāhi rāja-bhaya — without fear of the King; CC Antya 9.32
nāhi jāni — do not know; CC Antya 9.49
nāhi prayojana — there is no necessity; CC Antya 9.66
sparśa nāhi kare — he does not touch; CC Antya 9.72
nāhi kare daṇḍa — does not punish; CC Antya 9.91
nāhi diye — have no desire to give; CC Antya 9.98
nāhi āise — does not come; CC Antya 9.109
nāhi — was not; CC Antya 9.112
nāhi — is not; CC Antya 9.114
nāhi jānena — may not think; CC Antya 9.119
nāhi lekhā-dāya — there is no account; CC Antya 9.122
nāhi jānoń — did not know; CC Antya 9.125
mote nāhi — I have not received; CC Antya 9.138
nāhi māne — does not care for; CC Antya 10.6
śvāsa nāhi — there was no breathing; CC Antya 10.71
nāhi — there was not; CC Antya 10.79
nāhi — there is not; CC Antya 10.86
nāhi pathe — there is no passage; CC Antya 10.93
nāhi gaṇi — I do not care for; CC Antya 10.96
patha nāhi — there was no passage; CC Antya 10.99
nāhi pāya — could not get; CC Antya 10.152
pūre nāhi — is not complete; CC Antya 11.19
svasti nāhi mane — no peace of mind; CC Antya 12.6
nāhi mile — no one could get; CC Antya 12.18
pariśrama nāhi mora — I have no fatigue; CC Antya 12.72
nāhi — there is not; CC Antya 12.73
nāhi jāne — cannot understand; CC Antya 12.92
nāhi — there is not; CC Antya 12.108
kabhu nāhi āni — never brought; CC Antya 12.118
nāhi — not; CC Antya 13.25
nāhi — is not; CC Antya 13.56
nāhi pāḍe kāṇe — he does not hear; CC Antya 13.133
nāhi dilā — did not bestow; CC Antya 14.28
nāhi jāne — did not understand; CC Antya 14.29
nāhi ghare — was not within the room; CC Antya 14.60
nāhi vaya — does not flow; CC Antya 14.64
nāhi dekhi — we do not see; CC Antya 14.81
nāhi śuni — we do not hear; CC Antya 14.81
nāhi pāya lāge — could not catch; CC Antya 14.87
nāhi — no; CC Antya 14.91
nāhi — not; CC Antya 14.93
ātma-sphūrti nāhi — forgot Himself; CC Antya 15.4
nahi bahirańga — are not outsiders; CC Antya 15.46
nāhi karena — did not do so; CC Antya 15.53
nāhi — not; CC Antya 15.72
nāhi — there is not; CC Antya 15.73
nāhi — does not; CC Antya 16.5
nāhi — there is not; CC Antya 16.29
nāhi — there is not; CC Antya 16.29
nāhi adhyayana — without education; CC Antya 16.75
nāhi pāya — do not reach; CC Antya 16.76
nāhi — not; CC Antya 16.99
nāhi — there is not; CC Antya 16.132
nāhi pāya — does not get; CC Antya 16.137
nāhi chāḍe — they do not give up; CC Antya 17.18
nāhi pāya — does not get; CC Antya 17.47
nāhi śune — does not hear; CC Antya 17.48
nāhi — there is not; CC Antya 17.49
nāhi — do not; CC Antya 17.50
nāhi pāya — cannot reach; CC Antya 17.64
nāhi — not; CC Antya 17.68
nāhi — does not; CC Antya 18.13
nāhi pāya — can not reach; CC Antya 18.14
nāhi prāṇa — there was practically no life; CC Antya 18.39
nāhi — does not; CC Antya 18.53
nāhi — not; CC Antya 18.85
nāhi — does not; CC Antya 19.40
nāhi cāya — does not want; CC Antya 19.44
nāhi bhaya — there is no fear; CC Antya 19.51
dvāra nāhi' pāñā — not finding the door; CC Antya 19.64
kabhu nāhi pāya — sometimes do not obtain; CC Antya 19.97
nāhi pāya — do not find; CC Antya 19.98
nāhi — there is not; CC Antya 20.18
nāhi — there is not; CC Antya 20.19
nāhi — there is not; CC Antya 20.28
nāhi — do not; CC Antya 20.30
nāhi gandha — there is not even a scent; CC Antya 20.62
nāhi — not; CC Antya 20.70
nāhi pārāvāra — there was no limit; CC Antya 20.72
buddhi-praveśa nāhi — my intelligence cannot penetrate; CC Antya 20.77
nāhi ora-pāra — there is no limit above or below; CC Antya 20.80