pati

pati-devatā — chaste; SB 1.7.47
pati-vratā — devoted to her husband; SB 1.13.30
pāti — maintains; SB 2.6.39
adri-patī — two great mountains; SB 3.17.16
pati — husband; SB 3.31.42
pāti — maintains; SB 4.11.26
pati-devatāyāḥ — very much attached to her husband; SB 4.12.41
eka-pati — one master; SB 4.20.27
pati-lokam — the planet where the husband had gone; SB 4.23.29
dam-patī — husband and wife; SB 4.25.43
pati-devatā — devoted to the husband; SB 4.26.15
pati-devatā — accepting her husband as the Supreme Lord; SB 4.28.43
mṛga-pati-bhayāt — because of fear of the lion; SB 5.8.24
pati-lokam — the planet named Patiloka; SB 5.9.7
pāti — maintains; SB 5.18.20
varṣa-patī — the rulers of the two tracts of land; SB 5.20.31
pāti — protects; SB 6.9.26-27
yudhām patī — both great military commanders; SB 6.12.23
dam-patī — the wife and husband; SB 6.16.60
pati-rūpa-dhṛk — in the form of the husband; SB 6.18.33-34
pati-vratāḥ — devoted to the husband; SB 6.18.35
pati-devānām — who have accepted their husbands as worshipable; SB 7.11.25
pāti — maintains; SB 8.14.7
pati — husband; SB 8.16.19
pāti-vratyena — because of her strong faith in her husband; SB 9.3.17
pati-devatāḥ — because their only worshipable object was their husband; SB 9.6.53
dam-patī — a husband and wife; SB 9.9.25
pati-loka-parāyaṇā — because of being inclined to go with her husband; SB 9.9.36
dam-patī — both husband and wife; SB 10.3.39
uḍu-pati — the moon; SB 10.18.26
pati — of husbands; SB 10.29.32
pati — with our husbands; SB 10.29.33
pati — husbands; SB 10.31.16
jagat-patī — the masters of the universe; SB 10.38.28-33
patī — husbands; SB 10.47.16
pati — husbands; SB 10.53.47-48
dam-patī — man and wife; SB 10.55.38
dam-patī — the couple; SB 10.58.52
pati — for one's husband; SB 10.60.51
pāti — toward one's husband; SB 10.60.51
pati-vratā — faithful to her husband; SB 10.80.8
pati — to her husband; SB 10.81.6-7
pati-vratā — devoted to her husband; SB 10.81.26
dam-patī — the couple; SB 11.7.59
pati-devatā — she who accepted her husband as a worshipable deity; SB 11.7.69
pāti — He maintains; SB 12.11.24
pati — Lord; CC Adi 2.16
śrī-pati — the husband of the goddess of fortune; CC Adi 3.37
senā-pati — captains; CC Adi 3.75
prāṇa-pati — lord of life; CC Adi 4.21-22
senā-pati — as commanders in chief; CC Adi 7.164
tāńra bhagnī-pati — his brother-in-law (the husband of Sārvabhauma's sister); CC Adi 10.130
prāṇa-pati — the Lords of his life; CC Adi 11.27
pati-vratā — devoted to her husband; CC Adi 13.60
pāti' — spreading; CC Madhya 4.72
bhaginī-pati — sister's husband; CC Madhya 6.112
pati-vratā — of chastity; CC Madhya 8.183-184
sītā-pati — Lord Rāmacandra; CC Madhya 9.17
pati-vratā — chaste woman; CC Madhya 9.111
pati-vratā-dharma — the vow of chastity; CC Madhya 9.116
pati-vratā — of chastity; CC Madhya 9.118
pati-vratā — of the chaste woman; CC Madhya 9.200
pati-vratā — chaste woman; CC Madhya 9.201
sītā-pati — Lord Śrī Rāmacandra and Sītādevī; CC Madhya 9.221
pati-vratā — devoted to her husband; CC Madhya 9.297
pati-āge — in front of their husbands; CC Madhya 12.32
pāti' — spreading; CC Madhya 13.11
sei pati — that husband; CC Madhya 13.153
ṣaṭ-aiśvarya-pati — the master of six opulences; CC Madhya 15.179
pāti' — demonstrating; CC Madhya 16.272
go-pati — of the sun-god; CC Madhya 19.98
pati — husbands; CC Madhya 19.210
bhaginī-pati — sister's husband; CC Madhya 20.38
vaikuṇṭhera pati — predominating Deities of the Vaikuṇṭha planets; CC Madhya 21.22
pati-vratā — of those who are chaste and devoted to the husband; CC Madhya 21.106
pati-vratā-gaṇera — of all chaste women; CC Madhya 21.116
pati-vratāra — of chaste wives; CC Madhya 21.142
pati — of the husband; CC Madhya 21.142
pati-āge — even in front of the husbands; CC Madhya 21.143
pati — a husband; CC Madhya 22.163
pati — husbands; CC Antya 7.42
pati — husband; CC Antya 7.103
pati-vratā — devoted to the husband; CC Antya 7.104
pati-vratā-dharma — the religious principle of a chaste woman; CC Antya 7.106
pati-vratā — a chaste, devoted wife; CC Antya 7.107
pāti' — setting; CC Antya 9.14
vraja-pati-sutasya — from the son of Nanda Mahārāja; CC Antya 14.73
pati — husbands; CC Antya 15.71
pati-tyāge — to give up one's husband; CC Antya 17.36
pati-vratā-śiromaṇi — the topmost of chaste women; CC Antya 20.57
pati lāgi' — for the satisfaction of her husband; CC Antya 20.57
mṛta pati — the dead husband; CC Antya 20.57