sabare
sabāre — to all; CC Adi 3.20
sabāre — to everyone; CC Adi 5.133
sabāre — all of them; CC Adi 7.25
tā-sabāre — all of them; CC Adi 7.29-30
tāń-sabāre — to all of them; CC Adi 10.6
sabāre — to everyone; CC Adi 17.41
sabāre — unto everyone; CC Adi 17.73
sabāre — unto all of them; CC Adi 17.214
sabāre — everyone; CC Madhya 1.30
sabāre — unto everyone; CC Madhya 1.48
sabāre — all the devotees; CC Madhya 1.139
sabāre — all the devotees; CC Madhya 1.142
sabāre — all of them; CC Madhya 3.153-155
sabāre — to all of them; CC Madhya 3.188
tā' sabāre — to all of them; CC Madhya 4.12
sabāre — all of them; CC Madhya 6.29
milāba sabāre — I shall arrange for a meeting with all of you; CC Madhya 10.28
sabāre — to all; CC Madhya 10.86
sabāre — all; CC Madhya 11.63
tāń-sabāre — for all of them; CC Madhya 11.68
sabāre — everyone; CC Madhya 11.71
sabāre — all of them; CC Madhya 11.72
sabāre — to all of them; CC Madhya 11.120-121
sabāre — unto everyone; CC Madhya 11.132
sabāre sammāni' — respecting everyone; CC Madhya 11.161
sabāre — all the devotees; CC Madhya 11.199
sabāre — on everyone; CC Madhya 11.210
sabāre — unto everyone; CC Madhya 11.214
sabāre — unto everyone; CC Madhya 11.239
sabāre — unto everyone; CC Madhya 11.240
tāń-sabāre — unto all of them; CC Madhya 12.7
sabāre — everyone; CC Madhya 12.12
sabāre — unto everyone; CC Madhya 12.12
sabāre — unto every one of them; CC Madhya 12.80
śikhā'na sabāre — teaching all others; CC Madhya 12.84
sabāre — all of them; CC Madhya 12.130
tāń-sabāre — all of them; CC Madhya 14.38
sabāre — to all of them; CC Madhya 15.40
sabāre — everyone; CC Madhya 15.108
sabāre — unto everyone; CC Madhya 15.181
sabāre — everyone; CC Madhya 16.19
sabāre — to everyone; CC Madhya 16.26
sabāre — unto everyone; CC Madhya 16.31
sabāre — everyone; CC Madhya 16.42
sabāre parāilā — offered to everyone; CC Madhya 16.42
sabāre — unto everyone; CC Madhya 16.45
sabāre — to all devotees; CC Madhya 16.253
sabāre — everyone; CC Madhya 17.6
tāń-sabāre — unto them; CC Madhya 18.45
sabāre — unto everyone; CC Madhya 18.81
sabāre — all of us; CC Madhya 18.171
māriha sabāre — you can kill all of us; CC Madhya 18.171
tāń-sabāre — to all of them; CC Madhya 18.210
tāń-sabāre — all of them; CC Madhya 19.110
sabāre — everyone; CC Madhya 20.134
sabāre — to all of them; CC Madhya 25.180
sabāre — of everyone; CC Antya 1.16
sabāre — everyone; CC Antya 1.27
sabāre — unto all the personal associates; CC Antya 1.103-104
sabāre kahiha — inform all of them; CC Antya 2.43
sabāre kahila — informed everyone; CC Antya 2.160
sabāre mohiluń — captivated everyone; CC Antya 3.251
tomā-sabāre — unto all of you; CC Antya 4.185
sabāre — all; CC Antya 4.211
sabāre — everyone; CC Antya 5.145
sabāre — all of them; CC Antya 6.64
sabāre mililā — met all the devotees; CC Antya 6.245
sabāre mililā — met every one of them; CC Antya 7.3
tāń-sabāre — all of them; CC Antya 7.56
sabāre — all others; CC Antya 7.160
sabāre lañā — taking all of them; CC Antya 10.12
sabāre — all of them; CC Antya 10.45
sabāre — to everyone; CC Antya 10.81
sabāre — all of them; CC Antya 11.89
sabāre pālana kari' — maintaining everyone; CC Antya 12.15
sabāre — unto all of them; CC Antya 12.43
sabāre — unto everyone; CC Antya 12.43
sabāre — to every one of them; CC Antya 12.80
sabāre — everyone; CC Antya 12.83
sabāre — all; CC Antya 12.96
sabāre — for all of them; CC Antya 12.148
sabāre mililā — he met everyone; CC Antya 13.72
tā-sabāre — unto all of them; CC Antya 16.101
sabāre — unto all of them; CC Antya 16.106
sabāre — all of you; CC Antya 18.59
tā-sabāre — unto all of them; CC Antya 20.50