sam
śam — mercy; SB 1.6.10
śam — welfare; SB 1.17.34
sam — completely; SB 2.10.43
śam — welfare; SB 3.2.25
śam — well-being; SB 3.3.1
śam — auspicious; SB 3.5.4
śam — good fortune; SB 3.13.45
śam — good fortune; SB 3.15.9
śam — happiness; SB 3.16.29
śam — good fortune; SB 4.10.29
śam — real happiness; SB 4.22.19
giri-śam — the lord of the Kailāsa Hill; SB 4.30.2
śam tanoti — expands the auspiciousness; SB 5.19.28
śam — the good fortune; SB 5.22.17
śam — the good fortune; SB 5.24.28
śam — good fortune; SB 6.9.26-27
śam — the good fortune we need; SB 8.5.23
śam — good fortune; SB 8.6.15
śam — auspiciousness; SB 8.9.6
śam — auspiciousness; SB 8.17.8
śam — auspiciousness; SB 8.24.43
śam — auspiciousness; SB 9.4.57-59
sam-utpatya — slipped upward; SB 10.4.9
śam-tamaiḥ — (his rays) which give great comfort; SB 10.29.2
śam-tamam — giving the highest satisfaction; SB 10.31.13
śam — happiness; SB 10.44.47
śam — the benefit; SB 10.48.35
śam — auspiciousness; SB 10.56.29-30
giri-śam — to Lord Śiva; SB 10.62.4
śam — benefit; SB 10.70.31
śam — peace; SB 10.76.12
śam — peace; SB 10.86.8
śam — transcendental fortune; SB 11.6.14
śam-tamāni — most auspicious; SB 11.31.28
śam — good fortune; SB 12.12.55
śam-dau — bestowing benediction; CC Adi 1.2
śam-dau — bestowing benediction; CC Adi 1.84
śam-dau — bestowing benediction; CC Madhya 1.2
sam-bhūtyā — in the eternal kingdom of God; Iso 14
sam-padyatām — please assure; MM 18