| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 15: The Killing of Dhenuka, the Ass Demon |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.15.21
SYNONYMS
rāma rāma — O Rāma: mahā-bāho — O mighty-armed one; kṛṣṇa — O Kṛṣṇa; duṣṭa-nibarhaṇa — O eliminator of the miscreants; itaḥ — from here; avidūre — not far; su-mahat — very expansive; vanam — a forest; tāla-āli — with rows of palm trees; sańkulam — filled.
TRANSLATION
[The cowherd boys said:] O Rāma, Rāma, mighty-armed one! O Kṛṣṇa, destroyer of the miscreants! Not far from here is a very great forest filled with rows of palm trees.
PURPORT
As stated in the Śrī Varāha Purāṇa:
"Not far from the western side of Mathurā, at a distance of two yojanas [sixteen miles], is the holy place named Govardhana, which is most difficult to attain." It is also stated in the Varāha Purāṇa:
dhenakāsura-rakṣitam
"Not far from the western side of Mathurā, one yojana away [eight miles], is the forest known as Tālavana, which was guarded by Dhenukāsura." Thus it appears that the Tālavana forest is located midway between Mathurā and Govardhana Hill. The forest of Tālavana is described in the Śrī Hari-vaḿśa as follows:
"The land there is even, smooth and very expansive. The earth is black, densely covered with darbha grass and devoid of stones and pebbles."
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari