|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 17: The History of Kāliya|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.17.7
taḿ tārkṣya-putraḥ sa nirasya manyumān
pakṣeṇa savyena hiraṇya-rociṣā
jaghāna kadru-sutam ugra-vikramaḥ
tam — him, Kāliya; tārkṣya-putraḥ — the son of Kaśyapa; saḥ — he, Garuḍa; nirasya — warding off; manyu-mān — full of anger; pracaṇḍa-vegaḥ — moving with terrible swiftness; madhusūdana-āsanaḥ — the carrier of Lord Madhusūdana, Kṛṣṇa; pakṣeṇa — with his wing; savyena — left; hiraṇya — like gold; rociṣā — the effulgence of which; jaghāna — he struck; kadru-sutam — the son of Kadru (Kāliya); ugra — mighty; vikramaḥ — his prowess.
The angry son of Tārkṣya moved with overwhelming speed in repelling Kāliya's attack. That terribly powerful carrier of Lord Madhusūdana struck the son of Kadru with his left wing, which shone like gold.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari