|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 19: Swallowing the Forest Fire|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.19.7
tataḥ samantād dava-dhūmaketur
yadṛcchayābhūt kṣaya-kṛd vanaukasām
vilelihānaḥ sthira-jańgamān mahān
tataḥ — then; samantāt — on all sides; dava-dhūmaketuḥ — a terrible forest fire; yadṛcchayā — suddenly; abhūt — appeared; kṣaya-kṛt — threatening destruction; vana-okasām — for all those present in the forest; samīritaḥ — driven; sārathinā — by its chariot driver, the wind; ulbaṇa — terrible; ulmukaiḥ — with meteorlike sparks; vilelihānaḥ — licking; sthira-jańgamān — all moving and nonmoving creatures; mahān — very great.
Suddenly a great forest fire appeared on all sides, threatening to destroy all the forest creatures. Like a chariot driver, the wind swept the fire onward, and terrible sparks shot in all directions. Indeed, the great fire extended its tongues of flame toward all moving and nonmoving creatures.
Just as Kṛṣṇa, Balarāma and the cowherd boys were about to take their cows back home, the forest fire previously mentioned raged out of control and surrounded all of them.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari