|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 38: Akrūra's Arrival in Vṛndāvana|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.38.23
kiḿ cāgrajo māvanataḿ yadūttamaḥ
smayan pariṣvajya gṛhītam añjalau
samprakṣyate kaḿsa-kṛtaḿ sva-bandhuṣu
kim ca — furthermore; agra-jaḥ — His elder brother (Lord Balarāma); mā — me; avanatam — who am standing with head bowed; yadu-uttamaḥ — the most exalted of the Yadus; smayan — smiling; pariṣvajya — embracing; gṛhītam — taken hold of; añjalau — by my joined palms; gṛham — His house; praveṣya — bringing into; āpta — who will have received; samasta — all; sat-kṛtam — signs of respect; samprakṣyate — He will inquire; kaḿsa — by Kaḿsa; kṛtam — what has been done; sva-bandhuṣu — to His family members.
And then Lord Kṛṣṇa's elder brother, the foremost of the Yadus, will grasp my joined hands while I am still standing with my head bowed, and after embracing me He will take me to His house. There He will honor me with all items of ritual welcome and inquire from me about how Kaḿsa has been treating His family members.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari