|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 4: The Atrocities of King Kaḿsa|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.4.12
kiḿ mayā hatayā manda
jātaḥ khalu tavānta-kṛt
yatra kva vā pūrva-śatrur
mā hiḿsīḥ kṛpaṇān vṛthā
kim — what is the use; mayā — me; hatayā — in killing; manda — O you fool; jātaḥ — has already been born; khalu — indeed; tava anta-kṛt — who will kill you; yatra kva vā — somewhere else; pūrva-śatruḥ — your former enemy; mā — do not; hiḿsīḥ — kill; kṛpaṇān — other poor children; vṛthā — unnecessarily.
O Kaḿsa, you fool, what will be the use of killing me? The Supreme Personality of Godhead, who has been your enemy from the very beginning and who will certainly kill you, has already taken His birth somewhere else. Therefore, do not unnecessarily kill other children.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari