|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 65: Lord Balarāma Visits Vṛndāvana|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.65.9
gopyo hasantyaḥ papracchū
kaccid āste sukhaḿ kṛṣṇaḥ
gopyaḥ — the young cowherd girls; hasantyaḥ — smiling; papracchuḥ — asked; rāma — of Lord Balarāma; sandarśana — by the personal audience; ādṛtāḥ — honored; kaccit — whether; āste — is living; sukham — happily; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; pura — of the city; strī-jana — of the women; vallabhaḥ — the darling.
[Śukadeva Gosvāmī continued:] Honored to have the personal audience of Lord Balarāma, the young gopīs, smiled and asked Him, "Is Kṛṣṇa, the darling of the city women, living happily?
According to the ācāryas, Lord Kṛṣṇa's beloved girlfriends were smiling with divine madness, since they were feeling extreme unhappiness in separation from their beloved Kṛṣṇa. Lord Rāma deeply respected their great love for Śrī Kṛṣṇa, His younger brother, and thus the term rāma-sandarśanādṛtāḥ carries the meaning that Balarāma honored the gopīs, as well as the given meaning, that they honored Him.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari