|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 84: The Sages' Teachings at Kurukṣetra|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.84.62
yat kṛtājñeṣu sattamaiḥ
maitry arpitāphalā cāpi
na nivarteta karhicit
asmāsu — to us; apratikalpā — incomparable; iyam — this; yat — since; kṛta-ajñeṣu — who are oblivious of the mercy that has been shown them; sat-tamaiḥ — by those who are most saintly; maitrī — friendship; arpitā — offered; aphalā — unreciprocated; ca api — even though; na nivarteta — it does not cease; karhicit — ever.
Indeed, the Supreme Lord must have created the bonds of affection, for such exalted saints as you have never stopped showing matchless friendship toward us ingrates, although it has never been properly reciprocated.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari