|Canto 9: Liberation||Chapter 18: King Yayāti Regains His Youth|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.18.38
putraḿ jyeṣṭham avocata
yado tāta pratīcchemāḿ
jarāḿ dehi nijaḿ vayaḥ
iti — thus; labdha-vyavasthānaḥ — getting the opportunity to exchange his old age; putram — unto his son; jyeṣṭham — the eldest; avocata — he requested; yado — O Yadu; tāta — you are my beloved son; pratīccha — kindly exchange; imām — this; jarām — invalidity; dehi — and give; nijam — your own; vayaḥ — youth.
When Yayāti received this benediction from Śukrācārya, he requested his eldest son: My dear son Yadu, please give me your youth in exchange for my old age and invalidity.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness