tam

tam — unto Arjuna; BG 2.1
tam — unto him; BG 2.10
tam — him; BG 4.19
tam — that; BG 6.2
tam — that; BG 6.20-23
tam — that; BG 6.43
tam tam — corresponding; BG 7.20
tam tam — corresponding; BG 7.20
tām — that; BG 7.21
tam tam — similar; BG 8.6
tam tam — similar; BG 8.6
tam — that; BG 8.10
tam — that; BG 8.21
tam — that; BG 8.23
tam — that; BG 9.21
tam — that; BG 10.10
tam — he; BG 13.1-2
tiṣṭhan-tam — residing; BG 13.28
tam — that; BG 15.1
tam — to Him; BG 15.3-4
tām — that; BG 17.2
tam — that; BG 17.12
tam — Him; BG 18.46
tam — unto Him; BG 18.62
tam — unto him; SB 1.2.2
tam — unto him; SB 1.2.3
tam abhijñāya — seeing the good fortune of his (Nārada's) arrival; SB 1.4.33
tam — him; SB 1.5.1
adhigaṇya-tām — describe most vividly; SB 1.5.21
tam — him; SB 1.6.1
tām — that; SB 1.6.28
tām — her; SB 1.7.15
tam — him; SB 1.7.18
tam — Him; SB 1.7.29
tam — that; SB 1.7.32
tam — him; SB 1.7.41
tam — him (King Yudhiṣṭhira); SB 1.8.6
tām — all those; SB 1.8.45
tam — that Personality of Godhead; SB 1.9.42
tam — unto Mahārāja Yudhiṣṭhira; SB 1.10.8
tam anu — after Him; SB 1.10.13
tam — that; SB 1.11.3
tam — Him (the Lord); SB 1.11.32
tam — unto Lord Kṛṣṇa; SB 1.11.37
tam — unto Lord Śrī Kṛṣṇa; SB 1.11.39
tam — unto him; SB 1.12.15
tam — him; SB 1.13.3-4
tam — unto him (Vidura); SB 1.13.6
tam — him (Vidura); SB 1.13.7
tam — unto Him only; SB 1.13.48
tam — him; SB 1.13.55
tam — that; SB 1.13.58
tam — him (Arjuna); SB 1.14.23
tam — unto Lord Kṛṣṇa; SB 1.15.2
tām — all those; SB 1.15.33
tām — that; SB 1.15.34
tam — into that; SB 1.15.41
tam — that; SB 1.15.41
tam — him; SB 1.15.45
tam — Him (the Lord); SB 1.15.50
tam — that; SB 1.17.18
tam — unto him; SB 1.17.21
tam — that; SB 1.17.25
tam — him; SB 1.17.29
tam — him; SB 1.17.35
tam — that famous; SB 1.18.24-25
tam — that; SB 1.18.40
tām — that river; SB 1.19.6
tam — for that reason; SB 1.19.15
tam — him; SB 1.19.26
tam — them; SB 2.1.15
tam — unto Him; SB 2.1.39
tam — unto Him; SB 2.2.6
tām — that; SB 2.2.7
tam — that; SB 2.2.16
tam — thereafter; SB 2.2.20
tām — that; SB 2.2.23
tam eva — unto Him; SB 2.6.28
tam — the Supreme Lord; SB 2.6.35
tam — him; SB 2.7.1
tam — him; SB 2.7.16
tām — in that matter; SB 2.9.5
tam — unto Lord Brahmā; SB 2.9.19
tam — unto him; SB 2.9.41
tam — unto the King; SB 3.1.5
tam — him; SB 3.1.41
ādravat tam — went forward to fight with Him; SB 3.3.5
tām — that; SB 3.4.3
tam — that; SB 3.4.14
tam — unto Uddhava; SB 3.4.24
yamasvasuḥ tām — River Yamunā; SB 3.4.27
tam — unto him; SB 3.5.17
tam — them; SB 3.6.3
tām — that; SB 3.7.18
tam — unto that; SB 3.7.21
tam — unto Vidura; SB 3.7.42
tam — that; SB 3.8.33
tam — Him; SB 3.9.15
tam — unto him; SB 3.9.27-28
tam eva — that period; SB 3.11.20
tam — that; SB 3.11.29
tam — unto him; SB 3.12.29
tām — that body; SB 3.12.33
tam — from him (Maitreya); SB 3.14.1
tām — unto her; SB 3.14.16
tām — that; SB 3.14.21
tam — that; SB 3.14.31
tam — that; SB 3.15.35
tam — Him; SB 3.15.38
tam — Him; SB 3.15.47
tām — Lakṣmī; SB 3.16.21
tam — him; SB 3.17.18
tam — him; SB 3.17.18
tam — him; SB 3.17.21
tam — Him; SB 3.17.30
tam — Him; SB 3.17.31
tam — Him; SB 3.18.7
tam — to him; SB 3.18.9
tām — the mace; SB 3.18.17
tam — unto the Personality of Godhead; SB 3.19.6
tam — the Supreme Personality of Godhead; SB 3.19.7
tām — that mace; SB 3.19.9
tām — that mace; SB 3.19.11
tam — Hiraṇyākṣa; SB 3.19.25
tam — Hiraṇyākṣa; SB 3.19.27
tam — unto Him; SB 3.19.36
tam — in the egg; SB 3.20.15
tam — Lord Brahmā; SB 3.20.20
tām — that; SB 3.20.22
tām — that body; SB 3.20.29
tām — her; SB 3.20.33
tām — that; SB 3.20.39
tām — that; SB 3.20.41
tam — that; SB 3.20.41
tam — that; SB 3.20.43
tam ātmānam — that form of his; SB 3.20.44
tam — him; SB 3.20.46
tam — to that Kardama Muni; SB 3.21.8
tam — Him; SB 3.21.9
tam — that; SB 3.21.21
tam — to Kardama Muni; SB 3.21.22
tam — to him; SB 3.21.33
tam — that; SB 3.21.35
tam — him (Kardama); SB 3.22.1
tām — her; SB 3.22.18
tam — from him (Kardama); SB 3.22.26-27
tam — him; SB 3.22.28
tām — her; SB 3.23.4-5
tām — her; SB 3.23.27
tām — her; SB 3.23.28
tām — her (Devahūti); SB 3.23.36-37
tam — that; SB 3.23.45
tām — her; SB 3.23.47
tam — to Him; SB 3.24.7
tam — Kardama; SB 3.24.25
tam — this; SB 3.24.37
tam — Him; SB 3.24.41
tam — to Him (Kapila); SB 3.25.6
tam — that person; SB 3.25.11
tam imam — that very; SB 3.25.14
tām — that; SB 3.25.37
tam — in it; SB 3.26.53
tam — Him; SB 3.26.62
tam — upon Him; SB 3.26.72
tam — that; SB 3.28.37
tam — the body; SB 3.28.38
tām — to her; SB 3.29.6
tam — that Supersoul; SB 3.29.21
tam tam — that; SB 3.30.2
tam tam — that; SB 3.30.2
tam — to the Lord; SB 3.31.11
tam — that; SB 3.31.14
tam — unto Him; SB 3.31.16
tam — Him; SB 3.31.19
tām — her; SB 3.31.40
tām — the Lord's māyā; SB 3.31.42
tam — the Supreme Personality of Godhead; SB 3.32.11
tam — unto Him; SB 3.33.1
tam — unto Him; SB 3.33.8
tām — that; SB 3.33.12
tam — upon Him; SB 3.33.22
tām — her; SB 4.1.6
tam — unto Him; SB 4.1.20
tam — unto him; SB 4.1.29
tam — him (Lord Śiva); SB 4.2.2
tam — him (Lord Śiva); SB 4.4.3
tām — her (Satī); SB 4.4.4
tām — her (Satī); SB 4.4.5
tām — her (Satī); SB 4.4.7
tam — that; SB 4.4.9
tam — him; SB 4.4.14
tam — him (Lord Śiva); SB 4.4.16
tām — that (hair); SB 4.5.2
tam — to him (Vīrabhadra); SB 4.5.4
tam — him (Lord Śiva); SB 4.5.11
tam — that; SB 4.6.6
tam — him (Lord Śiva); SB 4.6.35
tam — him (Lord Śiva); SB 4.6.39
tam — Him; SB 4.7.22
tam — it; SB 4.7.33
tam — that; SB 4.7.41
tam — him (Lord Śiva); SB 4.7.59
tam — unto him; SB 4.8.10
tam — him; SB 4.8.15
tam — Him; SB 4.8.22
tam — him; SB 4.8.39
tam — unto Him; SB 4.8.40
tam — by Him; SB 4.8.40
tam — unto Him (the Supreme); SB 4.8.61
tam — him (Nārada Muni); SB 4.8.62
tam — unto him (the King); SB 4.8.63
tām — that; SB 4.8.71
tam — Dhruva Mahārāja; SB 4.9.4
tam — to the Lord; SB 4.9.5
tam — him (Dhruva Mahārāja); SB 4.9.42-43
tam — him; SB 4.9.46
tām — unto Queen Sunīti; SB 4.9.51
tam — that; SB 4.9.65
tam — Dhruva; SB 4.9.66
tām — that; SB 4.10.29
tam — towards Dhruva Mahārāja; SB 4.11.4
tam — Him; SB 4.11.20
tam — unto Him; SB 4.11.27
tam — Him; SB 4.11.29
tam — him; SB 4.11.34
tām — that remembrance; SB 4.12.9
tam — Him; SB 4.12.11
tam — him; SB 4.12.12
tam — him; SB 4.12.22
tām — that; SB 4.12.41
tam — unto Maitreya; SB 4.13.1
tam — Utkala; SB 4.13.11
tam — unto King Ańga; SB 4.13.26
tam — him; SB 4.13.42
tam — him; SB 4.13.45
tam — Him; SB 4.14.21
tam — unto him; SB 4.14.45
tam — him (Pṛthu); SB 4.15.7
tam — him; SB 4.15.9-10
tam — him; SB 4.15.20
tam — him; SB 4.17.8
tam — the King; SB 4.17.14
tām — the cow-shaped earth; SB 4.17.15
tam — Lord Viṣṇu; SB 4.19.6
tam — King Indra; SB 4.19.12
tam — him; SB 4.19.14
tam — the son of Pṛthu; SB 4.19.15
tam — King Pṛthu; SB 4.19.27
tam — unto King Pṛthu; SB 4.20.1
tam — unto him; SB 4.20.32
tam — to him; SB 4.21.4
tam — unto Him; SB 4.21.33
tam — unto Him; SB 4.22.37
tam — unto Him; SB 4.22.38
tam — unto Him; SB 4.22.39
tam — unto him; SB 4.22.41
tam — that; SB 4.22.42
tam — the air; SB 4.23.15
tam — unto Him; SB 4.23.18
tam — that; SB 4.23.18
sattama-tām — the position of a great devotee; SB 4.23.32
tam — unto You; SB 4.24.55
tam — him; SB 4.24.64
tam — unto Him; SB 4.24.70
tām — unto her; SB 4.25.25
tam — him; SB 4.25.32
tām — in that place; SB 4.25.43
tam — him; SB 4.26.24
tām — her; SB 4.27.4
tām — her; SB 4.27.27
tām — that; SB 4.28.10
tām — to that; SB 4.28.11
tam — him; SB 4.28.24
tam — him; SB 4.28.26
tām — her; SB 4.28.28
tām — unto her; SB 4.28.51
tām — her; SB 4.29.22
tam — that; SB 4.29.33
tam — that; SB 4.29.54
tam — that; SB 4.29.58
tām — her; SB 4.30.13
tām — her; SB 4.30.15
tam — him; SB 4.30.39-40
tam — to him; SB 4.31.4
tam — unto Maitreya; SB 4.31.30
tam — unto him; SB 5.1.10
tām — to her; SB 5.2.6
tām — her; SB 5.2.17
tam — Him; SB 5.3.3
tam — Him; SB 5.4.1
tam — him; SB 5.4.10
tam — him; SB 5.5.17
tam — him; SB 5.5.17
tam — that; SB 5.5.33
tam — that (lust); SB 5.6.4
tām — that; SB 5.7.12
tam upaśrutya — hearing that tumultuous sound; SB 5.8.4
tam — that; SB 5.8.7
tam — that calf; SB 5.8.15
tam — him; SB 5.9.1-2
tam — him (Jaḍa Bharata); SB 5.9.15
tam — him (the King); SB 5.10.3
tam — the object of sense enjoyment (the woman); SB 5.13.10
tam — that; SB 5.14.2
tam — Him; SB 5.14.29
tam — him; SB 5.14.38
tam — to that; SB 5.16.24
tām — that great township named Brahmapurī; SB 5.16.29
tam — unto Him (the Supreme Lord); SB 5.17.19
tam — unto Him; SB 5.18.4
tam — Him; SB 5.18.13
tam — Him; SB 5.18.34
tam — to Him; SB 5.18.39
tam — Him (Nara-Nārāyaṇa); SB 5.19.10
tam dvīpam — that island; SB 5.20.24
tam — the sunset; SB 5.21.8-9
tam — Him (the Supreme Personality of Godhead); SB 5.22.4
tam — that; SB 5.22.6
tam — that; SB 5.22.7
tam — Him; SB 5.24.18
tam — him; SB 5.24.24
tam — that; SB 5.26.9
tam — him; SB 5.26.11
tam — him (the condemned person); SB 5.26.12
tam — him; SB 5.26.13
tam — him; SB 5.26.15
tam — him; SB 5.26.19
tam — him; SB 5.26.21
tam — him; SB 5.26.26
tam — that; SB 6.1.20
tām — her (the prostitute); SB 6.1.61
tām — her; SB 6.1.63
tām — her (the prostitute); SB 6.1.64
tam — him (Ajāmila); SB 6.2.20
tam — him (Ajāmila); SB 6.2.23
tam — that; SB 6.2.36-37
tam — that; SB 6.4.20
tam — him (Prajāpati Dakṣa); SB 6.4.42
tam — Him; SB 6.5.12
tām — that material nature; SB 6.5.16
tam — Nārada Muni; SB 6.5.21
tam — him (Prajāpati Dakṣa); SB 6.6.24-26
tam — him (Viśvarūpa); SB 6.6.45
tām — that; SB 6.7.40
tam — unto him; SB 6.8.41
tam — him; SB 6.9.13-17
tam — him; SB 6.9.19
tam — Him; SB 6.9.22
tam — Him; SB 6.9.26-27
tam — Him (the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa); SB 6.9.29-30
tam — that body; SB 6.10.4
tam — him (Vṛtrāsura); SB 6.11.9
tām — that (club); SB 6.11.9
tam — him (the King of heaven, Indra); SB 6.11.13
tam — unto him; SB 6.12.6
tam — Him (the Supreme Lord); SB 6.12.9
tam — unto Vṛtrāsura; SB 6.12.18
tam — him (Indra); SB 6.12.30
tam — him (Indra); SB 6.12.34
tam — Him; SB 6.13.8-9
tām — the sinful reaction; SB 6.13.12-13
tam — him (Indra); SB 6.13.17
tam — him (Lord Indra); SB 6.13.18
tam — him; SB 6.14.15
tam — unto him (the King); SB 6.14.16
tam — that; SB 6.14.55
tām — that; SB 6.16.27
tam — unto Him; SB 6.16.32
tam — unto him; SB 6.16.49
tam — Him; SB 6.16.55
tam — that; SB 6.18.36
tam — upon him; SB 6.18.53
tam — to him; SB 6.18.63
tām — to her; SB 6.18.77
tam — him; SB 7.1.22
tam — that (bee); SB 7.1.28-29
tam — Him; SB 7.1.28-29
tam — Him; SB 7.1.43
tam tam — that; SB 7.2.12
tam tam — that; SB 7.2.12
tam — that; SB 7.2.27
tam — him; SB 7.2.28
tām — her; SB 7.2.52
tam — him (the male bird); SB 7.2.56
tam — to him; SB 7.3.15-16
tam — him (Hiraṇyakaśipu); SB 7.4.13
tam — unto Him; SB 7.4.29
tam — him (Prahlāda Mahārāja); SB 7.5.15
tam — him (Prahlāda Mahārāja); SB 7.5.18
tām — her; SB 7.7.11
tam — him (Hiraṇyakaśipu); SB 7.8.25
tam — Him (Lord Nṛsiṃhadeva); SB 7.8.27
tam — Him; SB 7.8.27
tam — him (Hiraṇyakaśipu); SB 7.8.28
tam — him; SB 7.8.35
tam — him; SB 7.8.45
tam — unto Him; SB 7.8.46
tām — that (respectful position); SB 7.8.54
tam — Him (Lord Nṛsiṃhadeva); SB 7.9.2
tam — him (Prahlāda Mahārāja); SB 7.9.5
tām — that; SB 7.10.63
tām — that (the profession of the dogs); SB 7.11.18-20
tam — that (saintly person); SB 7.13.12-13
tam — him (the saintly person); SB 7.13.15
tam — unto him (Prahlāda Mahārāja); SB 7.13.20
tām — that consciousness; SB 7.13.43
tam — this false ego; SB 7.13.43
tām — that; SB 7.13.44
tam — that (aggregate of all alphabets); SB 7.15.53
tam — that; SB 7.15.53
tam — that (sound vibration); SB 7.15.53
tam — Him; SB 8.1.9
tam — Him; SB 8.1.11
tām — that external material energy; SB 8.1.13
tam — the Supreme Personality of Godhead; SB 8.1.15
tam — unto the same Supreme Personality of Godhead; SB 8.1.16
tam — him (Gajendra); SB 8.2.27
tam — that (Supreme Personality of Godhead); SB 8.2.32
tam — unto Him; SB 8.2.33
tam — unto Him; SB 8.3.3
tam — unto Him; SB 8.3.20-21
tam — unto Him; SB 8.3.27
tam — unto Him; SB 8.3.29
tam — unto him (Gajendra); SB 8.3.31
tam — him (Gajendra); SB 8.3.33
tam — unto Him; SB 8.4.5
tam — him; SB 8.4.9
tam — unto the Supreme; SB 8.5.21
tam — unto Him; SB 8.5.27
tam — unto Him; SB 8.5.28
tam — unto Him (the Supreme Personality of Godhead); SB 8.5.30
tām — unto the Supreme Lord; SB 8.6.3-7
tam — O Lord; SB 8.6.13
tam — the mountain; SB 8.6.34
tam — that mountain; SB 8.7.9
tam — him; SB 8.7.20
tam — that controller; SB 8.7.22
tām — that cow; SB 8.8.2
tām — her; SB 8.8.30
tam — him; SB 8.8.35
tām — unto the beautiful woman; SB 8.9.2
tām — unto Her; SB 8.9.18
tām — the nectar; SB 8.9.19
tām — that weapon; SB 8.10.43
tam — the Supreme Personality of Godhead; SB 8.10.57
tam — unto Bali Mahārāja; SB 8.11.3
tam — unto him; SB 8.11.10
tam — Mātali; SB 8.11.17
tam — King Indra; SB 8.11.25
tam — that Namuci; SB 8.11.31
tām — that; SB 8.11.39
tam — him (Indra); SB 8.11.40
tām — Her; SB 8.12.22
tam — that ball; SB 8.12.23
tām — Her; SB 8.12.24
tam — Lord Śiva; SB 8.12.26
tām — Her; SB 8.12.27
tam — him (Lord Śiva); SB 8.12.37
tam — Him; SB 8.12.41
tām — unto her; SB 8.12.42
tam — unto Him; SB 8.12.47
tam — him (Bali); SB 8.15.1-2
tam — upon him (Bali Mahārāja); SB 8.15.4
tām — that; SB 8.15.23
tam — the situation; SB 8.15.24
tam — unto him (Bali Mahārāja); SB 8.15.34
tām — unto her; SB 8.16.18
tam — Him (the Supreme Personality of Godhead); SB 8.17.5
tam — Him (the Supreme Personality of Godhead); SB 8.18.11
tam — Him; SB 8.18.13
tam — Him (Vāmanadeva); SB 8.18.21
tam — him (Hiraṇyakaśipu); SB 8.19.8
tam — Him; SB 8.21.20
tam — unto him; SB 8.21.28
tam — that Prahlāda Mahārāja; SB 8.22.13
tam — unto him (Satyavrata); SB 8.24.14
tam — unto the fish; SB 8.24.15
tam — unto the fish; SB 8.24.23
tam — unto the King; SB 8.24.24
tam — unto him; SB 8.24.25
tām — that; SB 8.24.36
tam kālam — that time; SB 8.24.39
tām — aboard the boat; SB 8.24.42
tam — unto the King; SB 8.24.43
tām — the entanglement of karma; SB 8.24.47
tam — unto Him; SB 8.24.49
tam — unto Him; SB 8.24.61
tām — unto her; SB 9.1.16
tām — her; SB 9.1.34
tam — unto him (Budha); SB 9.1.35
tām — that; SB 9.1.37
tam — to the king; SB 9.1.40
tam — him (Pṛṣadhra); SB 9.2.9
tām — that daughter (Oghavatī); SB 9.2.18
tam — him (Tṛṇabindu); SB 9.2.31
tam upālakṣya — seeing the incident; SB 9.3.5
tam — the muni; SB 9.3.9
tam — him (Cyavana); SB 9.3.25
tam — unto King Kakudmī; SB 9.3.31
tam — unto Nābhāga; SB 9.4.6
tam — unto him (Lord Śiva); SB 9.4.9
tam — unto him (Durvāsā); SB 9.4.36
tām — that; SB 9.4.37
tām — that (demon); SB 9.4.47
tām — him; SB 9.4.48
tam — unto Durvāsā; SB 9.4.50
tam — to Him; SB 9.4.57-59
tam — to him (Mahārāja Ambarīṣa); SB 9.4.69
tam — unto him; SB 9.5.13
tam — unto him, Durvāsā Muni; SB 9.5.18
tam — him (the bull); SB 9.6.15-16
tam — unto him; SB 9.7.15
tam — that; SB 9.7.15
tam — unto him, Hariścandra; SB 9.7.15
tam — unto him (Rohita); SB 9.7.17
tām — that; SB 9.7.25-26
tam — that (false ego); SB 9.7.25-26
tām — material ambition; SB 9.7.25-26
tam — him; SB 9.8.3
tam — that personality; SB 9.8.23
tam — unto Him; SB 9.8.27
tam — that great sage; SB 9.8.29
tam — unto him, King Bhagīratha; SB 9.9.3
tam — that; SB 9.9.45
tam — unto Him (the Lord); SB 9.9.47
tām — all of them; SB 9.10.19
tam — unto him, Rāvaṇa; SB 9.10.22
tam — unto Him, Bharata; SB 9.10.39-40
tam — Him, Lord Rāmacandra; SB 9.10.50
tam — that; SB 9.11.21
tam — unto Him, Lord Rāmacandra; SB 9.11.29
tam — him, Mahārāja Sumitra; SB 9.12.16
tam — that sacrifice; SB 9.13.2
tam — the performance of yajña by Indra; SB 9.13.4
tām — unto her, Tārā; SB 9.14.13
tam — the child; SB 9.14.13
tām — her; SB 9.14.14
tām — Urvaśī; SB 9.14.33
tām — her; SB 9.14.42
tam — that Lord Paraśurāma; SB 9.15.29
tam — that; SB 9.16.4
tam — him; SB 9.16.36
tām — her (Devayānī); SB 9.18.18
tam — unto him; SB 9.18.19
tam ājñāya — understanding the motive of Śukrācārya; SB 9.18.26
tam — unto him (King Yayāti); SB 9.18.30
tam — him (King Yayāti); SB 9.18.31
tam — unto him (King Yayāti); SB 9.18.36
tam eva — Him only; SB 9.18.50
tam — unto the he-goat; SB 9.19.4
tam — the he-goat; SB 9.19.7
tam — him (the he-goat); SB 9.19.8
tām — her; SB 9.19.9
tām — such; SB 9.19.16
tām — her (the woman); SB 9.20.7
tam — him; SB 9.20.19
tam — that newly born baby; SB 9.20.37
tam — unto the King; SB 9.21.8
tām — those; SB 9.21.11
tām — her; SB 9.23.34
tam — that child; SB 9.24.36
tām — her (Kuntī); SB 9.24.36
tam — unto him (Kaṃsa); SB 10.1.36
tam — that (determination); SB 10.1.47
tam — unto Kaṃsa; SB 10.1.52
tam — to him (Kaṃsa); SB 10.1.55
tam — unto Kaṃsa; SB 10.2.3
tam — Him (Rohiṇī-nandana, the son of Rohiṇī); SB 10.2.13
tām — her (Devakī); SB 10.2.20
tam — him; SB 10.2.22
tam — that; SB 10.3.6
tam — unto Him (Kṛṣṇa); SB 10.3.23
tam — unto Your Lordship; SB 10.3.26
tam — unto Kaṃsa; SB 10.4.4
tām — her (Devakī); SB 10.4.7
tām — the child; SB 10.4.8
tam — Kaṃsa; SB 10.4.13
tam — unto Kaṃsa; SB 10.4.25
tam ūcuḥ — replied to him; SB 10.4.30
tam — him (Vasudeva); SB 10.5.21
tam anujñāpya — taking permission from Vasudeva; SB 10.5.32
tām — her; SB 10.6.4
tām — her (Pūtanā); SB 10.6.8
tām — that (Pūtanā Rākṣasī); SB 10.6.9
tam — the child; SB 10.7.19
tam — Kṛṣṇa; SB 10.7.27
tam — unto the demon Tṛṇāvarta; SB 10.7.29
tam — Kṛṣṇa; SB 10.7.30
tam — him (Gargamuni); SB 10.8.2
tam — unto him; SB 10.8.48
tām — unto mother Yaśodā; SB 10.9.4
tam — unto Kṛṣṇa; SB 10.9.5
tam ca — Kṛṣṇa also; SB 10.9.7
tām — unto mother Yaśodā; SB 10.9.9
tam — unto Kṛṣṇa; SB 10.9.11
tam — Kṛṣṇa; SB 10.9.12
tam — Him; SB 10.9.13-14
tam — Nārada Muni; SB 10.10.6
tām — a particular; SB 10.10.14
tam — the original cause of material suffering; SB 10.10.17
tam aśeṣa-śekharam — unto Kṛṣṇa, who was on the peak of everything auspicious, with no question of dirtiness or uncleanliness; SB 10.11.20
tam — unto the demon; SB 10.11.42
tam — this incident; SB 10.11.44
tam — Kṛṣṇa; SB 10.11.50
tam — unto Bakāsura; SB 10.11.51
tam — unto Kṛṣṇa; SB 10.11.53
tam — unto Kṛṣṇa; SB 10.12.6
tam — that Aghāsura; SB 10.12.18
tam — unto Mahārāja Parīkṣit; SB 10.12.44
tam — that; SB 10.14.28
tam — to that; SB 10.14.52
tam — him; SB 10.15.32
tam — Him; SB 10.15.42
tam — that; SB 10.16.1
tam — him, Kāliya; SB 10.16.6
tam — Him; SB 10.16.9
tam — Him; SB 10.16.10
tam — that; SB 10.16.22
tam — him, Kāliya; SB 10.16.25
tam — Him; SB 10.16.27
tam — to Him; SB 10.16.30
tam — to Him; SB 10.16.32
tam — Him; SB 10.16.64
tam — to Him; SB 10.16.65-67
tam — that; SB 10.17.4
tam — him, Garuḍa; SB 10.17.6
tam — him, Kāliya; SB 10.17.7
tam — that; SB 10.17.12
tam — Him; SB 10.17.16
tām — that; SB 10.17.20
tam — that; SB 10.17.25
tam — him, Pralambāsura; SB 10.18.18
tam — Him, Lord Baladeva; SB 10.18.26
tam — to Him; SB 10.18.31
tam — that; SB 10.19.8
tām — that; SB 10.20.30-31
tam — to Him; SB 10.22.13
tam — Him; SB 10.23.10-11
tam — Him; SB 10.23.23
tam — him; SB 10.24.9
tam — that; SB 10.25.24
tam — that; SB 10.25.28
tam — to Him; SB 10.25.29
tam — him; SB 10.27.16
tam — Him; SB 10.27.25
tam — him; SB 10.28.2
tam — him, Nanda; SB 10.28.3
tam — Him; SB 10.28.11
tam — that; SB 10.28.17
tam — Him; SB 10.29.10-11
tam — Him; SB 10.30.1
tam — him; SB 10.30.18
tam — Him; SB 10.32.3
tam — Him; SB 10.32.8
tam — Him; SB 10.32.15
tam — about Him; SB 10.33.7
tam — about Him; SB 10.33.14
tām — that; SB 10.34.4
tam — him; SB 10.34.8
tam — that snake; SB 10.34.8
tam — from him; SB 10.34.10
tam — that same person; SB 10.34.15
tam — that demon; SB 10.34.28
tam — after him; SB 10.34.30
tam — after Him; SB 10.35.1
tam — Him; SB 10.35.20-21
tam — him; SB 10.36.3-4
tam — him; SB 10.36.11
tam — him; SB 10.36.13
tam — him; SB 10.37.1-2
tam — Him, Kṛṣṇa; SB 10.37.3
tam — him; SB 10.37.4
tam — him; SB 10.37.32
tām — that; SB 10.38.1
tam — Him; SB 10.38.14
tam — him, Akrūra; SB 10.38.36
tam — Him; SB 10.39.27
tam — Him; SB 10.39.29
tam — Him; SB 10.39.33
tam — of him; SB 10.41.3
tam — that person; SB 10.41.5
tam — that (city); SB 10.41.20-23
tām — that (Mathurā); SB 10.41.24
tam — Him; SB 10.41.28
tām — to her; SB 10.42.11
tām — her; SB 10.42.13
tām — for that; SB 10.42.25
tam — Him; SB 10.43.6
tam — Him; SB 10.43.7
tam — Him; SB 10.43.11
tam — him; SB 10.43.13
tam — Him, Kṛṣṇa; SB 10.44.35
tam — him, Kaṃsa; SB 10.44.36
tam — him; SB 10.44.38
tam — Him; SB 10.44.39
tam — upon Him; SB 10.44.42
tam — him; SB 10.45.6
tam — that; SB 10.45.37
tam — to him; SB 10.45.39
tam — him, the demon; SB 10.45.41
tam — to him; SB 10.45.46
tam — to him; SB 10.46.2
tam — him (Uddhava); SB 10.46.14
tam — him; SB 10.47.1-2
tam — him; SB 10.47.1-2
tam — him, Uddhava; SB 10.47.3
tam — Him; SB 10.47.51
tam — him (Uddhava); SB 10.47.65
tam — Him; SB 10.48.3
tam — Him; SB 10.48.8
tam — him; SB 10.49.7
tam — him; SB 10.49.23
tam — him; SB 10.50.45
tam — Him; SB 10.51.1-6
tam — Him; SB 10.51.1-6
tam — him; SB 10.51.10
tam — him, Kālayavana; SB 10.51.11
tam — Him; SB 10.51.23-26
tam — to Him; SB 10.51.44
tam — Him; SB 10.52.1
tam — Him; SB 10.52.23
tām — her; SB 10.52.24
tam — him; SB 10.52.28
tam — him; SB 10.52.29
tam — of him; SB 10.52.29
tām — she; SB 10.53.3
tam — him, King Damaghoṣa; SB 10.53.16
tam — him; SB 10.53.29
tam — Him, Kṛṣṇa; SB 10.53.31
tām — her; SB 10.53.45
tām — her; SB 10.53.51-55
tām — her; SB 10.53.51-55
tam — that; SB 10.53.57
tam — him; SB 10.54.35
tam — to Him, Lord Vāsudeva; SB 10.55.1
tam — Him; SB 10.55.3
tam — Him; SB 10.55.4
tam — it (the fish); SB 10.55.5
tam — Him; SB 10.55.10
tām — to her; SB 10.55.11
tam imam — him; SB 10.55.14
tam — him; SB 10.55.14
tam — him; SB 10.55.17
tām — that; SB 10.55.20
tam — Him; SB 10.55.27-28
tam — that; SB 10.56.4
tam — him; SB 10.56.5
tam — that; SB 10.56.13
tam — that (lion); SB 10.56.18
tam — that; SB 10.56.21
tam — to Him; SB 10.56.25
tam — to him; SB 10.56.29-30
tām — she; SB 10.56.44
tam — him; SB 10.57.23
tam — Him, Lord Balarāma; SB 10.57.25
tam — Him; SB 10.58.2
tām — from her; SB 10.58.7
tam — to Him; SB 10.58.8
tām — her; SB 10.58.18
tam — Him; SB 10.58.21
tām — her; SB 10.58.23
tām — her; SB 10.58.33
tām — of her; SB 10.58.34
tam — to him; SB 10.58.39
tām — she; SB 10.58.47
tam — him, Mura; SB 10.59.9
tām — that; SB 10.59.10
tam — him, Garuḍa; SB 10.59.20
tam — Him; SB 10.59.34
tām — her; SB 10.60.9
tām — her; SB 10.60.26
tam — Him; SB 10.60.43
tām — her; SB 10.60.48
tam — Him (Lord Kṛṣṇa); SB 10.61.20
tam — that; SB 10.61.29
tam — that; SB 10.61.32
tām — that (voice); SB 10.61.34
tam — him; SB 10.61.36
tam — him, Lord Śiva; SB 10.62.3
tam — Him; SB 10.62.11
tam — Him; SB 10.62.15
tam — Him; SB 10.62.16
tam — Him; SB 10.62.16
tam — Him; SB 10.62.20
tam — Him; SB 10.62.22
tām — her; SB 10.62.25-26
tam — Him; SB 10.62.29-30
tam — him, Bāṇāsura; SB 10.62.31
tam — Him; SB 10.62.33
tam — him (the Śiva-jvara); SB 10.63.23
tam — Him; SB 10.63.44
tam — it; SB 10.64.5
tām — she, the cow; SB 10.64.17
tam — to him; SB 10.64.17
tam — Him; SB 10.64.30
tam — that; SB 10.65.20
tam — those; SB 10.66.10
tam — him; SB 10.66.15
tam — him; SB 10.66.35
tam — him; SB 10.66.40
tam — at him, Dvivida; SB 10.67.14-15
tam — Him, Lord Balarāma; SB 10.67.14-15
tam — that; SB 10.67.16
tam — that (tree trunk); SB 10.67.18
tam — him, Dvivida; SB 10.67.18
tam — it; SB 10.67.19-21
tam — it; SB 10.67.19-21
tam — him; SB 10.67.25
tam — him; SB 10.68.7
tam — him; SB 10.68.11
tam — him; SB 10.68.12
tam — Him; SB 10.68.18
tam — him, Uddhava; SB 10.68.18
tam — Him; SB 10.68.19
tam — Him; SB 10.68.32-33
tam — to Him, Lord Balarāma; SB 10.68.42-43
tam — him (Nārada); SB 10.69.14
tam — him, Nārada; SB 10.69.16
tam — Him; SB 10.69.41
tam — Him; SB 10.69.43
tam — that; SB 10.70.3
tam — it; SB 10.70.15
tam — him; SB 10.70.33
tam — that Lord; SB 10.70.39
tam — to him, Jarāsandha; SB 10.71.7
tam — to Him; SB 10.71.18
tam — Him; SB 10.71.23
tam — Him; SB 10.71.27
tam — to him; SB 10.72.15
tam — that; SB 10.73.15
tam — on Him; SB 10.73.29
tam — that; SB 10.74.1
tam — Him; SB 10.74.1
tam — to Him; SB 10.74.29
tām — that; SB 10.74.53
tam — that; SB 10.75.1-2
tam — him; SB 10.75.19
tam — from him; SB 10.75.25-26
tam — him; SB 10.75.38
tam — Him; SB 10.76.20
tām — that; SB 10.77.13
tam — him, Śālva; SB 10.77.14
tam tvā — You Yourself; SB 10.77.17-18
tam — Him; SB 10.77.33
tam — him; SB 10.78.3
tam — him, Dantavakra; SB 10.78.8
tam — Him; SB 10.78.21
tam — him, Romaharṣaṇa; SB 10.78.28
tam — that; SB 10.78.39
tam — him; SB 10.79.3-4
tam — him; SB 10.79.5
tam — Him, Lord Balarāma; SB 10.79.24
tam — Him, Lord Balarāma; SB 10.79.30
tam — Him; SB 10.80.10
tam — him; SB 10.80.18
tam — that; SB 10.80.40
tam — to him; SB 10.81.1-2
tām — that; SB 10.81.12
tam — him; SB 10.81.24
tam — that; SB 10.82.2
tam — him, Nanda; SB 10.82.32
tam — Him; SB 10.82.47
tam — it; SB 10.83.25-26
tam — to Him; SB 10.84.15
tam — Him; SB 10.84.32-33
tam — him; SB 10.84.47
tam — it; SB 10.84.61
tam — this; SB 10.85.57
tām — her; SB 10.86.2-3
tam — him (Arjuna); SB 10.86.5
tam — him; SB 10.86.7
tām — on her; SB 10.86.8
tam — Him; SB 10.86.19
tam — Him; SB 10.86.24
tam — to him; SB 10.86.50
tām — upon it; SB 10.87.3
tām — her (the material energy); SB 10.87.38
tam — upon Him; SB 10.87.50
tam — Him; SB 10.88.5
tam — him (Lord Śiva); SB 10.88.17
tam — to him; SB 10.88.20
tam — that; SB 10.88.27-28
tam — him; SB 10.88.27-28
tam — him; SB 10.89.5
tam — him (Bhṛgu); SB 10.89.6-7
tam — him; SB 10.89.6-7
tām — the same; SB 10.89.25
tām — that (lamentation); SB 10.89.26-27
tam — Him; SB 10.90.24
tam — him; SB 11.2.3
tam — to him; SB 11.2.10
tam — Him; SB 11.2.16
tam — Him; SB 11.2.37
tām tām — each particular; SB 11.3.52-53
tām tām — each particular; SB 11.3.52-53
tam — to Him; SB 11.4.9
tam — to Him; SB 11.4.15
tam — Him; SB 11.5.25
tam — Him; SB 11.5.28
tam — unto Him; SB 11.6.32
tam — to Him; SB 11.6.40-41
tam tam — that; SB 11.7.56
tam tam — that; SB 11.7.56
tam — him; SB 11.7.72
tam — him; SB 11.7.74
tam — Him; SB 11.8.35
tam — to Him; SB 11.8.39
tām — the mahat-tattva; SB 11.9.20
tām — that thread; SB 11.9.21
tam — to the King; SB 11.9.32
tām — this; SB 11.11.20
tam — that (body); SB 11.13.37
tam — those highest religious principles; SB 11.17.9
tām — this; SB 11.19.4
tam — that anger; SB 11.21.20
tam anu — consequently; SB 11.22.6
tam — to him; SB 11.23.1
tam — that; SB 11.23.4
tam — him; SB 11.23.33
tam — him; SB 11.23.36
tam — him; SB 11.23.38-39
tam — that mind; SB 11.23.47
tam — that; SB 11.23.48
tam — him; SB 11.25.10
tam — that; SB 11.25.11
tām — unto her; SB 11.26.5
tam — that; SB 11.29.5
tam — Him; SB 11.29.45
tam — Him; SB 11.29.46
tam — Him; SB 11.29.47
tam — Him; SB 11.30.21
tam — that; SB 11.30.34
tam — to Him; SB 11.30.40
tām — i; SB 11.30.41
tam — Him; SB 11.30.42
tam — that chariot; SB 11.30.45
tam — Him; SB 11.30.50
tam — Him; SB 11.31.7
tām — that power; SB 11.31.10
tām — that destination; SB 11.31.14
tām — that; SB 12.3.6
tam — that; SB 12.3.15
tam — Him, the Personality of Godhead; SB 12.3.44
tam — into that false ego; SB 12.4.15-19
tam — that mahat; SB 12.4.15-19
tam — that; SB 12.4.34
tam — to him; SB 12.6.1
tam — him; SB 12.6.8
tam — him (Kaśyapa); SB 12.6.12
tam — him (Takṣaka); SB 12.6.19
tam — him; SB 12.6.23
tam — to him; SB 12.6.23
tām — that; SB 12.6.59
tam — that; SB 12.8.2-5
tam — him; SB 12.8.28
tam anu — following it; SB 12.8.40
tam — to Him; SB 12.8.49
tam — that; SB 12.9.8-9
tam — that wind; SB 12.9.11
tam — of Him; SB 12.9.26
tām — that; SB 12.9.30
tam — that; SB 12.9.31-32
tam — Him; SB 12.9.34
tam — to Him; SB 12.10.1
tam — him, Mārkaṇḍeya Ṛṣi; SB 12.10.3
tam — that; SB 12.10.4
tam — to the sage; SB 12.10.8
tam — to Mārkaṇḍeya; SB 12.10.18
tam — to him; SB 12.10.27
tam — to him; SB 12.10.35
tam — about him; SB 12.11.47-48
tam — to Him; SB 12.12.67
tam — unto Him; SB 12.12.69
tam — to Him; SB 12.13.23
tam — to Him; CC Adi 1.8
tam — to Him; CC Adi 1.9
tam — to Him; CC Adi 1.10
tam — to Him; CC Adi 1.11
tam — to Him; CC Adi 1.13
tam — that; CC Adi 1.49
tam — Him; CC Adi 2.14
tam — Him; CC Adi 2.21
tam — Him; CC Adi 4.72
tam — Him; CC Adi 4.125
tam — to Him; CC Adi 5.13
tam — Him; CC Adi 5.22
tam — to Him; CC Adi 5.50
tam — Him; CC Adi 5.71
tam — to Him; CC Adi 5.93
tam — to Him; CC Adi 5.109
tam — unto Him; CC Adi 5.155
tam — unto Him; CC Adi 6.1
tam — to Him; CC Adi 6.5
tam — Him; CC Adi 8.1
tam — unto Him; CC Adi 9.1
tam — unto Him; CC Adi 9.6
tām — that; CC Adi 13.19
tam — unto Him; CC Adi 14.1
tām — those; CC Adi 14.5
tam — Him; CC Adi 15.1
tam — Him; CC Adi 16.1
tam — unto Him; CC Adi 17.1
tām — that; CC Adi 17.281
tam — unto Him; CC Madhya 3.1
tam — unto him; CC Madhya 4.1
tam — unto that; CC Madhya 5.1
tam — unto Him; CC Madhya 6.1
tam — unto Him; CC Madhya 6.254
tam — unto Him; CC Madhya 7.1
tām — Her; CC Madhya 8.107
tam — Him; CC Madhya 8.163
tām — that; CC Madhya 9.150
tām — her; CC Madhya 9.211-212
tam — unto Him; CC Madhya 10.1
tam — that; CC Madhya 14.181
tam — unto Him; CC Madhya 15.170
tam — unto Him; CC Madhya 17.80
tam — unto him; CC Madhya 17.138
tām — all those; CC Madhya 19.119
tam — to him; CC Madhya 19.120
tam — Him (Kṛṣṇa); CC Madhya 19.205
tam — unto Him; CC Madhya 19.230
tam — Him; CC Madhya 20.119
tām tām — that respective; CC Madhya 20.145
tām tām — that respective; CC Madhya 20.145
tam — Him; CC Madhya 20.160
tam — Him; CC Madhya 20.281
tam — Him; CC Madhya 20.304
tam — unto Him; CC Madhya 20.310
tam — Him; CC Madhya 20.313
tam — to Him; CC Madhya 20.316
tam — Him; CC Madhya 21.41
tam — unto Him; CC Madhya 21.49
tam — unto Him; CC Madhya 22.1
tam — to Him; CC Madhya 23.1
tam — him; CC Madhya 23.21
tam — to him; CC Madhya 24.48
tam — Him; CC Madhya 24.137
tam — that; CC Madhya 24.173
tam — that; CC Madhya 24.192
tam — unto him; CC Madhya 24.349
tām — all those; CC Madhya 24.350
tam — Him; CC Madhya 25.138
tam — unto Him; CC Antya 1.1
tam — Him; CC Antya 1.136
tam — unto him; CC Antya 2.1
tam — unto him; CC Antya 3.1
tam — Him; CC Antya 3.62
tam — to Him; CC Antya 8.1
tam — him; CC Antya 11.1
tam — Him; CC Antya 11.1
tam — unto Him; CC Antya 13.1
tam — Him; CC Antya 16.87
tam — unto Him; CC Antya 19.1
tam — him; NoI 5
tām — Rādhā-kuṇḍa; NoI 10
tam — Him; Bs 5.29
tam — Him; Bs 5.30
tam — Him; Bs 5.31
tam — Him; Bs 5.32
tam — Him; Bs 5.33
tam — Him; Bs 5.34
tam — Him; Bs 5.35
tam — Him; Bs 5.36
tam — Him; Bs 5.37
tam — Him; Bs 5.38
tam — Him; Bs 5.39
tam — Him; Bs 5.40
tam — Him; Bs 5.41
tam — Him; Bs 5.42
tam — Him; Bs 5.43
tam — Him; Bs 5.44
tam — Him; Bs 5.45
tam — Him; Bs 5.46
tam — Him; Bs 5.47
tam — Him; Bs 5.48
tam — Him; Bs 5.49
tam — Him; Bs 5.50
tam — Him; Bs 5.51
tam — Him; Bs 5.52
tam — Him; Bs 5.53
tam — Him; Bs 5.54
tam — Him; Bs 5.55
tam — that; Bs 5.56
tām — that; Bs 5.60