yayau

yayau — went; SB 1.6.37
yayau — departed; SB 1.10.31
yayau — went to; SB 1.12.36
yayau — departed; SB 1.15.49
yayau — returned to His own abode; SB 3.13.47
yayau — went; SB 3.15.37
yayau — He left; SB 3.21.34
yayau — went; SB 3.24.20
yayau — left; SB 3.33.12
yayau — He went; SB 3.33.33
yayau — went; SB 4.1.17
yayau — went; SB 4.6.8
yayau — went to; SB 4.8.62
yayau — went; SB 4.11.35
yayau — he left; SB 4.13.21
yayau — returned; SB 4.20.38
yayau — obtained; SB 4.26.18
yayau — He left; SB 4.30.43
yayau — went back; SB 4.31.23
yayau — went; SB 6.2.44
yayau — returned; SB 6.4.16
yayau — went; SB 6.8.39
yayau — left; SB 6.14.29
yayau — left; SB 6.16.26
yayau — went; SB 7.3.14
yayau — returned; SB 7.7.11
yayau — went; SB 8.6.39
yayau — went away; SB 8.10.2
yayau — entered; SB 8.11.15
yayau — went; SB 8.12.1-2
yayau — went; SB 8.12.25
yayau — went back; SB 8.12.41
yayau — went; SB 8.15.10-11
yayau — took; SB 9.3.16
yayau — went; SB 9.4.60
yayau — left that place; SB 9.5.22
tataḥ yayau — he left that place; SB 9.8.17
yayau — went out; SB 9.8.19
yayau — went; SB 9.10.8
yayau — returned home; SB 9.10.32
yayau — went; SB 9.18.25
yayau — departed; SB 9.18.34
yayau — she left; SB 9.19.8
yayau — he went away; SB 9.19.23
yayau — went; SB 10.1.17
yayau — returned; SB 10.1.26
yayau — left that place; SB 10.1.61
yayau — he went; SB 10.5.20
yayau — left that place; SB 10.9.5
yamayoḥ yayau — entered between the two trees; SB 10.10.26
yayau — went to the fruit vendor; SB 10.11.10
yayau — started out; SB 10.13.14
yayau — went; SB 10.15.47
yayau — went; SB 10.27.28
yayau — went; SB 10.37.24
yayau — went; SB 10.41.18
yayau — went; SB 10.45.25
yayau — He went; SB 10.48.1
yayau — went; SB 10.48.36
yayau — he went; SB 10.50.34
yayau — went; SB 10.52.14
yayau — he went; SB 10.53.15
yayau — went; SB 10.53.56
yayau — went; SB 10.57.1
yayau — he departed; SB 10.57.18
yayau — He went; SB 10.59.2-3
yayau — she went; SB 10.62.20
yayau — He (Lord Kṛṣṇa) went; SB 10.63.51
yayau — left; SB 10.64.21
yayau — he went; SB 10.67.8
yayau — he went; SB 10.69.43
yayau — went; SB 10.74.49
yayau — went; SB 10.76.8
yayau — He went; SB 10.77.6-7
yayau — He went; SB 10.78.18
yayau — went; SB 10.79.11-15
yayau — went; SB 10.79.29
yayau — he departed; SB 10.84.67-68
yayau — went; SB 10.87.5
yayau — went; SB 10.89.42
yayau — went; SB 11.6.1
yayau — he went; SB 11.9.32
kṛcchram yayau — he experienced great pain; SB 11.29.46
yayau — he went away; SB 11.29.46
yayau — he went; SB 11.30.40
yayau — he went; SB 11.30.41
yayau — went; SB 12.6.17
yayau — he went; SB 12.10.1
yayau — went; CC Madhya 5.1
yayau — went; CC Antya 14.41